← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 mai
2009 en cause de Ludwig Van Wambeke contre Lucienne Van Ryckeghem et autres, dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour le 26 mai 2009, le Tribun « 1. L'article 350 (nouveau) ainsi que l'article 370, § 4,
(ancien) et l'article 356.1, alinéa(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 8 mai 2009 en cause de Ludwig Van Wambeke contre Lucienne Van Ryckeghem et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 mai 2009, le Tribun « 1. L'article 350 (nouveau) ainsi que l'article 370, § 4, (ancien) et l'article 356.1, alinéa(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 8 mei 2009 in zake Ludwig Van Wambeke tegen Lucienne Van Ryckeghem en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 mei 200 « 1. Schendt artikel 350 (nieuw) alsook artikel 370, § 4 (oud) en artikel 356 - 1, tweede lid (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
Par jugement du 8 mai 2009 en cause de Ludwig Van Wambeke contre | Bij vonnis van 8 mei 2009 in zake Ludwig Van Wambeke tegen Lucienne |
Lucienne Van Ryckeghem et autres, dont l'expédition est parvenue au | Van Ryckeghem en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof |
greffe de la Cour le 26 mai 2009, le Tribunal de première instance de | is ingekomen op 26 mei 2009, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te |
Bruges a posé les questions préjudicielles suivantes : | Brugge de volgende prejudiciële vragen gesteld : |
« 1. L'article 350 (nouveau) ainsi que l'article 370, § 4, (ancien) et | « 1. Schendt artikel 350 (nieuw) alsook artikel 370, § 4 (oud) en |
l'article 356.1, alinéa 2, (nouveau) du Code civil violent-ils les | artikel 356 - 1, tweede lid van het Burgerlijk Wetboek (nieuw) de |
articles 10 et 11 de la Constitution et l'article 8 de la Convention | artikelen 10 en 11 van de Grondwet en artikel 8 E.V.R.M. in de mate |
européenne des droits de l'homme dans la mesure où l'établissement de | aan de vaststelling van de afstamming van een natuurlijk en nadien |
la filiation d'un enfant naturel et adopté par la suite n'a pas | geadopteerd kind geen ander gevolg toekomt dan de verbodsbepalingen |
d'autre effet que les prohibitions prévues aux articles 161 à 164 du | van de artikelen 161 tot 164 van het Burgerlijk Wetboek, dit in |
Code civil, contrairement à l'établissement de la filiation à l'égard | tegenstelling tot een dergelijke vaststelling van de afstamming ten |
d'un enfant naturel non adopté, auquel sont liés tous les effets de | aanzien van een niet geadopteerd natuurlijk kind waaraan alle gevolgen |
l'article 334 du Code civil ? | verbonden zijn van artikel 334 van het Burgerlijk Wetboek ? |
2. L'article 350 (nouveau) ainsi que l'article 370, § 4, (ancien) et | 2. Schendt artikel 350 (nieuw) alsook artikel 370, § 4 (oud) en |
l'article 356.1, alinéa 2, (nouveau) du Code civil violent-ils les | artikel 356 - 1, 2° lid van het Burgerlijk Wetboek (nieuw) de |
articles 10 et 11 de la Constitution et l'article 8 de la Convention | artikelen 10 en 11 van de Grondwet en artikel 8 E.V.R.M. in de mate |
européenne des droits de l'homme dans la mesure où l'adoption plénière | dat de volle adoptie wel kan herroepen worden wanneer een tweede volle |
peut être révoquée lorsque suit une deuxième adoption plénière, alors | adoptie volgt, terwijl de volle adoptie niet kan herroepen worden |
que l'adoption plénière ne peut être révoquée lorsque l'adopté, après | wanneer de geadopteerde, na vaststelling van de vaderlijke afstamming |
établissement de la filiation paternelle, souhaite à nouveau être lié | terug met zijn biologische vader wenst verbonden te worden op basis |
à son père biologique sur la base de l'article 334 du Code civil ? ». | van artikel 334 van het Burgerlijk Wetboek ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4714 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4714 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |