Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 5 décembre 2008 en cause de Caroline Michel contre la SPRL « Chez Marie », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 décembre 2008, le Tribunal « La disposition de l'article 1022 du Code judiciaire, telle qu'elle a été modifiée par la loi du 2(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 5 décembre 2008 en cause de Caroline Michel contre la SPRL « Chez Marie », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 décembre 2008, le Tribunal « La disposition de l'article 1022 du Code judiciaire, telle qu'elle a été modifiée par la loi du 2(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 5 december 2008 in zake Caroline Michel tegen de bvba « Chez Marie », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 december 2008, h « Schendt de bepaling van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, zoals gewijzigd bij de wet van(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 5 décembre 2008 en cause de Caroline Michel contre la januari 1989 Bij vonnis van 5 december 2008 in zake Caroline Michel tegen de bvba «
SPRL « Chez Marie », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Chez Marie », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
Cour le 19 décembre 2008, le Tribunal du travail de Dinant a posé la ingekomen op 19 december 2008, heeft de Arbeidsrechtbank te Dinant de
question préjudicielle suivante : volgende prejudiciële vraag gesteld :
« La disposition de l'article 1022 du Code judiciaire, telle qu'elle a « Schendt de bepaling van artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek,
été modifiée par la loi du 21 avril 2007, combinée avec les articles zoals gewijzigd bij de wet van 21 april 2007, in samenhang gelezen met
1017 et 1018 du Code judiciaire, viole-t-elle les articles 10 et 11 de de artikelen 1017 en 1018 van het Gerechtelijk Wetboek, de artikelen
la Constitution en ce qu'elle ne réserve une indemnité de procédure 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre een rechtsplegingsvergoeding
qu'à la partie ayant obtenu gain de cause qui est représentée par un enkel wordt voorbehouden aan de in het gelijk gestelde partij die
avocat, même si cette représentation s'inscrit dans le cadre de wordt vertegenwoordigd door een advocaat, zelfs al gebeurt dit in het
l'assistance judiciaire ou d'une défense pro deo et que la partie ne kader van de rechtsbijstand of een verdediging pro deo, waarbij die
paie pas elle-même les frais et honoraires de cet avocat, et la refuse partij de kosten en erelonen voor die advocaat niet zelf betaalt, en
à la partie ayant obtenu gain de cause qui est représentée par un de in het gelijk gestelde partij die wordt vertegenwoordigd door een
mandataire au sens de l'article 728, § 3, de Code judiciaire ? ». gevolmachtigde in de zin van artikel 728, § 3, van het Gerechtelijk
Wetboek ervan wordt uitgesloten ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4588 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4588 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^