← Retour vers "Marchés publics. - Enregistrement. - Solidarité pour les dettes sociales et fiscales d'un entrepreneur.
- Avis complémentaire de la Commission des marchés publics Un avis de la Commission des marchés
publics a été publié dans le Moniteur belge du 1 er (...)"
Marchés publics. - Enregistrement. - Solidarité pour les dettes sociales et fiscales d'un entrepreneur. - Avis complémentaire de la Commission des marchés publics Un avis de la Commission des marchés publics a été publié dans le Moniteur belge du 1 er (...) | Overheidsopdrachten. - Registratie. - Aansprakelijkheid voor de sociale en fiscale schulden van een aannemer. - Aanvullend advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten In het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2008 w(...) Wat de sociale schulden betreft, zijn de nieuwe maatregelen van toepassing sinds 1 januari 2008. Vo(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE Marchés publics. - Enregistrement. - Solidarité pour les dettes sociales et fiscales d'un entrepreneur. - Avis complémentaire de la Commission des marchés publics Un avis de la Commission des marchés publics a été publié dans le Moniteur belge du 1er août 2008 (pp. 40683 à 40687), afin d'attirer l'attention des pouvoirs adjudicateurs sur les conséquences résultant | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER Overheidsopdrachten. - Registratie. - Aansprakelijkheid voor de sociale en fiscale schulden van een aannemer. - Aanvullend advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten In het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2008 (p. 40683 tot 40687) werd een advies van de Commissie voor de overheidsopdrachten bekendgemaakt waarin de aandacht van de aanbestedende overheden werd gevestigd op de gevolgen van de hervorming van het systeem van de registratie en van de hoofdelijke aansprakelijkheid voor de sociale en |
de la réforme, par la loi-programme du 27 avril 2007, du régime de | fiscale schulden van aannemers bij de programmawet van 27 april 2007. |
l'enregistrement et de la responsabilité solidaire pour les dettes | Wat de sociale schulden betreft, zijn de nieuwe maatregelen van |
sociales et fiscales des entrepreneurs. | |
En ce qui concerne les dettes sociales, les nouvelles mesures sont | |
applicables depuis le 1er janvier 2008. Par contre, en ce qui concerne | toepassing sinds 1 januari 2008. Voor de fiscale schulden werd onder |
les dettes fiscales, l'avis précité mentionnait en son point 4 que la | punt 4 van het bovengenoemde advies daarentegen vermeld dat de |
responsabilité solidaire (à concurrence de 35 % du prix total des | hoofdelijke aansprakelijkheid (ten belope van 35 % van de totale prijs |
travaux H.T.V.A.) et l'obligation de retenue en matière fiscale | van de werken exclusief BTW) en de verplichte fiscale inhouding werden |
étaient suspendues, en vertu de l'article 13 de la loi du 21 décembre | opgeschort, krachtens artikel 13 van de wet van 21 december 2007 |
2007 portant des dispositions diverses (I), jusqu'à ce qu'une base de | houdende diverse bepalingen (I), tot een operationele, voor het |
données opérationnelle accessible au public permette la vérification | publiek toegankelijke databank het mogelijk zou maken om de toestand |
de la situation des entrepreneurs. Cette base de données est désormais | van de aannemers te verifiëren. Deze databank nu operationeel zijnde, |
opérationnelle et, par conséquent, le nouveau régime en matière de | is het nieuwe systeem inzake fiscale schulden van toepassing sinds 1 |
dettes fiscales s'applique depuis le 1er janvier 2009. | januari 2009. |
Cette base de données est accessible librement sur le site du SPF | De bedoelde databank is vrij toegankelijk op de website van de FOD |
Finances, sous les rubriques « My Minfin », puis « Accès à la partie | Financiën, via de rubrieken « My Minfin » en dan « U hebt open toegang |
publique ». Il convient d'encoder le numéro BCE de l'entreprise ainsi | tot ». Hierbij dient het KBO-nummer van de onderneming te worden |
que le code de sécurité généré automatiquement lors de chaque | ingevoerd, alsook de veiligheidscode die bij elke raadpleging |
consultation. Une copie du résultat de la recherche peut être imprimée | automatisch wordt gegenereerd.Via de knop « Attest tonen » kan een |
après avoir appuyé sur le bouton « Afficher l'attestation ». | afdruk van het resultaat van de opzoeking worden gemaakt. |
Comment procéder ? Les modalités sont similaires à celles exposées au | Hoe tewerkgaan ? De werkwijze is vergelijkbaar met die uiteengezet in |
point 3 de l'avis publié le 1er août 2008, en matière de | punt 3 van het op 1 augustus 2008 bekendgemaakte advies, wat de |
responsabilité solidaire pour les dettes sociales. | hoofdelijke aansprakelijkheid voor de sociale schulden betreft. |
Tant lors de la conclusion du marché que lors de chaque paiement, le | Zowel bij de gunning van de opdracht als bij elke betaling, zal de |
pouvoir adjudicateur consultera la base de données mentionnée ci-avant. | aanbestedende overheid de voormelde databank moeten raadplegen. |
Les situations suivantes peuvent être rencontrées : | De volgende situaties kunnen zich voordoen : |
* la base de données mentionne que l'entrepreneur n'a pas de dettes | * uit de databank blijkt dat de aannemer geen fiscale schulden heeft |
fiscales au sens de la législation concernée (mention « obligation de | als bedoeld in de desbetreffende wetgeving (vermelding « |
retenue : non », comme résultat de la consultation) : aucune retenue | inhoudingsplicht : neen », als resultaat van de raadpleging) : in dat |
ne doit dès lors être effectuée par le pouvoir adjudicateur; | geval moet de aanbestedende overheid geen inhoudingen doen; |
* la base de données mentionne que l'entrepreneur a des dettes | * uit de databank blijkt dat de aannemer fiscale schulden heeft |
fiscales (mention « obligation de retenue : oui », comme résultat de | (vermelding « inhoudingsplicht : ja », als resultaat van de |
la consultation). Dans ce cas : | raadpleging). In dat geval zijn er twee mogelijkheden : |
- soit la facture est inférieure à 7.143 euros H.T.V.A. : le pouvoir | - ofwel is de factuur lager dan 7.143 euro (exclusief BTW) : de |
adjudicateur effectue la retenue de 15 % du montant de la facture | aanbestedende overheid doet de inhouding van 15 % van het |
H.T.V.A.; | factuurbedrag (exclusief BTW); |
- soit la facture atteint ou dépasse 7.143 euros HTVA : le pouvoir | - ofwel bedraagt de factuur 7.143 euro (exclusief BTW) of meer : de |
adjudicateur doit demander à l'entrepreneur de produire une | aanbestedende overheid verzoekt de aannemer een attest voor te leggen, |
attestation délivrée par le receveur compétent, mentionnant le montant | dat door de bevoegde ontvanger wordt uitgereikt, met het bedrag van de |
de la dette. Cette attestation a une durée de validité de 20 jours | schuld. Dit attest blijft 20 dagen geldig vanaf de dag van de |
suivant le jour de sa délivrance. | uitreiking ervan. |
Si l'entrepreneur reconnait que sa dette fiscale est d'un montant | |
supérieur à 15 % du montant de la facture ou si ce fait résulte de | Indien de aannemer erkent dat zijn fiscale schuld meer bedraagt dan 15 |
l'attestation produite, le pouvoir adjudicateur effectue la retenue de | % van het factuurbedrag of indien zulks blijkt uit het overgelegde |
15 % du montant de la facture. Il en va de même si aucune attestation | attest, doet de aanbestedende overheid de inhouding van 15 % op het |
factuurbedrag. Zij handelt op dezelfde manier indien het attest niet | |
n'est produite dans le délai légal d'un mois. | binnen de wettelijke termijn van een maand is overgelegd. |
Par contre, si la dette fiscale constatée par le receveur est | Indien de ontvanger daarentegen vaststelt dat de fiscale schuld minder |
inférieure à 15 % du montant de la facture, le pouvoir adjudicateur | bedraagt dan 15 % van het factuurbedrag, doet de aanbestedende |
effectue la retenue équivalant au montant précis de la dette fiscale. Si l'entrepreneur n'avait pas de dette fiscale au regard des dispositions de la législation relative à l'enregistrement lors de la conclusion du marché mais qu'il en a au moment du paiement, le pouvoir adjudicateur qui ne vérifie pas la situation de l'entrepreneur conformément aux modalités mentionnées ci-avant lors du paiement et n'effectue pas si nécessaire les retenues et versements au SPF Finances, n'encourra pas une responsabilité solidaire mais devra payer une amende administrative pour ne pas avoir effectué correctement les retenues. | overheid een inhouding ten belope van het precieze bedrag van de fiscale schuld. Wanneer de aannemer, in het licht van de bepalingen van de registratiewetgeving, geen fiscale schulden had bij de gunning van de opdracht, maar wel op het ogenblik van de betaling, zal de aanbestedende overheid die bij de betaling de toestand van de aannemer niet verifieert overeenkomstig de voormelde modaliteiten, en niet de eventueel vereiste inhoudingen verricht die aan de FOD Financiën moeten worden doorgestort, niet hoofdelijk aansprakelijk worden gesteld, maar een administratieve boete moeten betalen wegens het niet correct verrichten van de inhoudingen. |
Point de contact utile : | Nuttig aanspreekpunt : |
Contactcenter du SPF Finances : | Contactcenter van de FOD Financiën : |
02-572 57 57 | 02-572 57 |