← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'ASBL Ligue des droits de l'homme,
l'ASBL C.I.R.E., Coordination et Initiatives pour Réfugiés et E(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat L'ASBL Ligue des droits de l'homme, l'ASBL C.I.R.E., Coordination et Initiatives pour Réfugiés et E(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State De VZW Ligue des droits de l'homme, de VZW CIRE, Coordinat Het omstreden besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2009. Deze zaak i(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
L'ASBL Ligue des droits de l'homme, l'ASBL C.I.R.E., Coordination et | De VZW Ligue des droits de l'homme, de VZW CIRE, Coordination et |
Initiatives pour Réfugiés et Etrangers, l'ASBL Jesuit Refugee | Initiatives pour Réfugiés et Etrangers, de VZW Jesuit Refugee |
Service-Belgium, l'ASBL Liga voor mensenrechten et l'ASBL | Service-Belgium, de VZW Liga voor Mensenrechten en de VZW |
Vluchtelingenwerk Vlaanderen ont demandé l'annulation de l'arrêté | Vluchtelingenwerk Vlaanderen hebben de nietigverklaring gevorderd van |
het koninklijk besluit van 8 juni 2009 tot wijziging van het | |
royal du 8 juin 2009 modifiant l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant le | koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het |
régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés | regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op de plaatsen gelegen op |
sur le territoire belge, gérés par l'Office des étrangers, où un | het Belgisch grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, |
étranger est détenu, mis à la disposition du Gouvernement ou maintenu, | waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de |
en application des dispositions citées dans l'article 74/8, 1er, de la | regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in |
loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, | artikel 74/8, 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de |
l'établissement et l'éloignement des étrangers. | toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de |
verwijdering van vreemdelingen. | |
L'arrêté querellé a été publié au Moniteur belge du 25 juin 2009. | Het omstreden besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni 2009. |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 193.733/XI-16.913. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 193.733/XI-16.913. |
Pour le Greffier en chef : | Voor de Hoofdgriffier: |
Chr. Stassart, | Chr. Stassart, |
Secrétaire en chef | Hoofdsecretaris |