← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Peter Vanisterbeek, Jan Schonkeren,
Eddy Borms, Mark Rijnkens, Alain Ysebaert, Ka Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 8 mai 2009. Cette
affaire est inscrite au rôle sou(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Peter Vanisterbeek, Jan Schonkeren, Eddy Borms, Mark Rijnkens, Alain Ysebaert, Ka Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 8 mai 2009. Cette affaire est inscrite au rôle sou(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Peter Vanisterbeek, Jan Schonkeren, Eddy Borms, Mark Rijnk Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 mei 2009. Deze zaak is ingeschrev(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State |
Peter Vanisterbeek, Jan Schonkeren, Eddy Borms, Mark Rijnkens, Alain | Peter Vanisterbeek, Jan Schonkeren, Eddy Borms, Mark Rijnkens, Alain |
Ysebaert, Karl Mertens et Franz Maes, ayant tous élu domicile chez Me | Ysebaert, Karl Mertens en Franz Maes, die allen woonplaats kiezen bij |
Peter Crispyn, avocat, ayant son cabinet à 9030 Mariakerke, Mazestraat | Mr. Peter Crispyn, met kantoor te 9030 Mariakerke, Mazestraat 16, |
16, ont introduit le 2 juillet 2009 une requête en annulation de | hebben op 2 juli 2009 een verzoekschrift tot nietigverklaring |
l'arrêté royal du 29 avril 2009 portant fixation du pécule de vacances | ingediend van het koninklijk besluit van 29 april 2009 houdende |
du personnel des services de police. | vaststelling van het vakantiegeld van het personeel van de |
politiediensten. | |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 8 mai 2009. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 8 mei |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 193.228/IX-6431. | 2009. Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 193.228/IX-6431. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
G. De Sloover, | G. De Sloover, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |