← Retour vers "Commission provinciale des Fondations des Bourses d'études de la Province de la Flandre orientale Année
scolaire 2008-2009 La Commission provinciale des Bourses d'Etudes de la Province de la Flandre
orientale donne avis aux intéressés de De Moor (Termonde 1519) : 2 bourses de 223 EUR pour les études
moyennes et supérieures en faveur(...)"
Commission provinciale des Fondations des Bourses d'études de la Province de la Flandre orientale Année scolaire 2008-2009 La Commission provinciale des Bourses d'Etudes de la Province de la Flandre orientale donne avis aux intéressés de De Moor (Termonde 1519) : 2 bourses de 223 EUR pour les études moyennes et supérieures en faveur(...) | Provinciale Commissie voor Studiebeurzenstichtingen van de Provincie Oost-Vlaanderen Schooljaar 2008-2009 De Provinciale Commissie voor Studiebeurzenstichtingen van de Provincie Oost-Vlaanderen brengt de belanghebbenden ter kennis dat de De Moor (Dendermonde 1519) : 2 beurzen van 223 EUR voor de middelbare studies ten voordele van d(...) |
---|---|
BOURSE D'ETUDES Commission provinciale des Fondations des Bourses d'études de la Province de la Flandre orientale Année scolaire 2008-2009 La Commission provinciale des Bourses d'Etudes de la Province de la Flandre orientale donne avis aux intéressés de la vacance des bourses des fondations suivantes à partir de l'année scolaire 2008-2009 : | STUDIEBEURZEN Provinciale Commissie voor Studiebeurzenstichtingen van de Provincie Oost-Vlaanderen Schooljaar 2008-2009 De Provinciale Commissie voor Studiebeurzenstichtingen van de Provincie Oost-Vlaanderen brengt de belanghebbenden ter kennis dat de beurzen van de hierna vermelde stichtingen met ingang van het schooljaar 2008-2009 openstaan : |
De Moor (Termonde 1519) : 2 bourses de 223 EUR | De Moor (Dendermonde 1519) : 2 beurzen van 223 EUR |
pour les études moyennes et supérieures en faveur des parents du | voor de middelbare studies ten voordele van de bloedverwanten van de |
fondateur ou, à leur défaut, les étudiants appartenant à une famille à | stichter, of, bij ontstentenis van hen, studenten die deel uitmaken |
revenus modestes. | van een gezin met gering inkomen. |
Oudenaarde : 1 bourse de 149 EUR pour la philosophie et la théologie | Oudenaarde : 1 beurs van 149 EUR voor de wijsbegeerte en |
en faveur des étudiants d'Oudenaarde peu fortunés ou en faveur des | godgeleerdheid ten voordele van niet-begoede studenten van Oudenaarde |
parents du fondateur Verrydt. | of ten voordele van de bloedverwanten van de stichter Verrydt. |
Berggracht (Termonde 1554) : 2 bourses de 161 EUR pour les études | Berggracht : 2 beurzen van 161 EUR voor de middelbare studies ten |
moyennes en faveur des parents du fondateur. | voordele van de bloedverwanten van de stichter. |
Goethals (Gand 1741) : 1 bourse de 67 EUR pour les études supérieures | Goethals (Gent 1741) : 1 beurs van 67 EUR voor de hogere studies of |
ou pour les études professionnels, en faveur des plus proches parents | beroepsstudies ten voordele van bloedverwanten van de stichter of bij |
du fondateur ou s'il n'y en a pas, pour les personnes nées à Gand. | ontstentenis ten voordele van personen geboren in Gent. |
D'Hertoge (Termonde 1613) : 1 bourse de 43 EUR pour les humanités et | D'Hertoge (Dendermonde 1613) : 1 beurs van 43 EUR voor de humaniora en |
les études supérieures, en faveur des plus proches parents du | de hogere studies ten voordele van de naaste bloedverwanten van de |
fondateur. | stichter. |
Delghust (1855) : 1 bourse de 47 EUR pour l'étude des humanités ou de | Delghust (1855) : 1 beurs van 47 EUR voor de humaniora, de |
la philosophie ou de la théologie, de préférence pour les jeunes gens | wijsbegeerte of de godgeleerdheid met voorkeur voor de verwanten van |
de la famille du fondateur. | de stichter. |
Perdegel (Oudegem 1725) : 1 bourse de 20 EUR pour les humanités et les | Perdegel (Oudegem 1725) : 1 beurs van 20 EUR voor de humaniora en de |
études supérieures, en faveur des plus proches parents du fondateur, | hogere studies, ten voordele van de naaste bloedverwanten van de |
avec priorité pour ceux qui portent le nom et à leur défaut, en faveur | stichter, met prioriteit voor degenen die de naam Perdegel dragen, en |
de jeunes gens domiciliés à Oudegem. | bij ontstentenis van hen, van een inwoner van Oudegem. |
Van Haver (Gand 1622) : 1 bourse de 7 EUR pour le droit et la | Van Haver (Gent 1622) : 1 beurs van 7 EUR voor de rechten of de |
théologie en faveur du plus proche parent du fondateur avec priorité | godgeleerdheid, ten voordele van de naaste bloedverwant van de |
pour celui portant le nom de Van Haver. | stichter, met voorkeur voor degene die de naam Van Haver draagt. |
Règlement pour la demande des bourses : | Reglement voor het aanvragen van de beurzen : |
Les demandes en vue de l'obtention des bourses désignées ci-dessus | De aanvragen tot het bekomen van de hierboven aangeduide beurzen |
doivent être introduites avant le 31 mars 2009 auprès du secrétaire de | dienen ingezonden vóór 31 maart 2009 bij de Secretaris van de |
la Commission des Fondations des Bourses d'Etudes, W. Wilsonplein 2, 3e | Commissie voor Studiebeurzenstichtingen, W. Wilsonplein 2, 3e |
étage, 9000 Gent. | verdieping, 9000 Gent. |
Elles mentionneront : | Zij moeten vermelden : |
1. la fondation à laquelle on demande une bourse; | 1. op welke stichting een beurs wordt aangevraagd; |
2. le nom, le prénom et la date de naissance du postulant, la | 2. de familienaam, voornaam van de aanvrager, zijn geboortedatum, het |
profession et l'adresse exacte de ses parents ainsi que le nombre | beroep en het juiste adres van zijn ouders alsook hun aantal kinderen |
d'enfants et leurs occupations éventuelles; | met hun eventuele bezigheid; |
3. en quelle qualité le postulant sollicite la bourse d'études; | 3. in welke hoedanigheid de kandidaat de beurs aanvraagt; |
4. les autres bourses ou subventions publics dont le postulant jouit | 4. de andere beurzen of openbare toelagen die de aanvrager reeds |
déjà ainsi que leur montant. S'il ne jouit encore d'aucune bourse, il | geniet, alsook het bedrag ervan. Zo hij nog geen studiebeurs bekwam, |
doit également en faire mention. | zal hij dit eveneens vermelden. |
Les requêtes ainsi rédigées doivent être accompagnées : | Bij de aldus opgemaakte aanvragen moeten gevoegd zijn : |
A) d'un certificat signé par le directeur ou la directrice de | A) een bewijs getekend door de directeur of de directrice van de |
l'établissement scolaire, mentionnant la branche d'études ainsi que la | onderwijsinstelling waarop de aard van de studies alsook de klas of |
classe ou les cours d'études que l'étudiant(e) y suit en 2008-2009; | leergang wordt vermeld die de student(e) er in 2008-2009 volgt; |
B) si la bourse est sollicitée à titre de parenté, le postulant | B) indien de beurs op grond van bloedverwantschap wordt aangevraagd, |
joindra lui-même aux pièces prémentionnées, un arbre généalogique | zal de kandidaat bij de bovenvermelde stukken een volledige |
complet indiquant sa parenté avec le fondateur ou avec la personne | familieboom voegen waarin zijn verwantschap met de stichter of met de |
désignée dans la fondation. | in de stichting aangeduide persoon is vermeld. |
Gand, le 20 février 2009. | Gent, 20 februari 2009. |
Au nom de la Commission provinciale des Fondations des Bourses d'Etudes : | Namens de Provinciale Commissie voor Studiebeurzenstichtingen : |
Signé P. DE CLUS, | Get. P. DE CLUS, |
Secrétaire. | Secretaris. |
Signé D. DE BACKER, | Get. D. DE BACKER, |
Le président. | Voorzitter. |