Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 9 octobre 2008 en cause de Caroline Bijvoet contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 octobre 2008, le Tribunal de pr « Interprété en ce sens que l'article 1022 du Code judiciaire ne s'applique pas aux procédures deva(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 9 octobre 2008 en cause de Caroline Bijvoet contre la Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 21 octobre 2008, le Tribunal de pr « Interprété en ce sens que l'article 1022 du Code judiciaire ne s'applique pas aux procédures deva(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 9 oktober 2008 in zake Caroline Bijvoet tegen het Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 21 oktober 2008, heeft d « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het niet van to(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 9 octobre 2008 en cause de Caroline Bijvoet contre la januari 1989 Bij vonnis van 9 oktober 2008 in zake Caroline Bijvoet tegen het
Région wallonne, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour Waalse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is
le 21 octobre 2008, le Tribunal de première instance de Namur a posé ingekomen op 21 oktober 2008, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te
la question préjudicielle suivante : Namen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Interprété en ce sens que l'article 1022 du Code judiciaire ne « Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin
s'applique pas aux procédures devant le Conseil d'Etat et ne donne pas geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op de procedures voor
droit, de plein droit, à au moins l'indemnité moyenne de procédure de Raad van State en niet van rechtswege recht geeft op minstens de in
die bepaling bedoelde gemiddelde rechtsplegingsvergoeding (volgens de
prévue par cette disposition (selon le barème fixé par l'A.R. du 21 bij het koninklijk besluit van 21 april 2007 vastgestelde schaal), de
avril 2007), cet article viole-t-il les articles 10 et 11 de la artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre de in het kader van een
Constitution en ce que la partie qui obtient gain de cause dans le
cadre d'une procédure judiciaire peut être automatiquement indemnisée gerechtelijke procedure in het gelijk gestelde partij automatisch kan
pour les frais exposés dans le cadre de cette procédure alors que la worden vergoed voor de in het kader van die procedure gemaakte kosten,
partie qui obtient gain de cause au Conseil d'Etat ne peut obtenir terwijl de voor de Raad van State in het gelijk gestelde partij die
cette indemnité dans le cadre de la procédure où le litige a été vergoeding niet kan verkrijgen in het kader van de procedure waarin
tranché mais : het geschil is beslecht, maar :
a) doit introduire une nouvelle procédure devant les juridictions a) een nieuwe procedure dient in te stellen voor de gewone
judiciaires et, de plus, établir que les conditions cumulatives des rechtscolleges en bovendien dient aan te tonen dat de cumulatieve
articles 1382 et suivants du Code civil sont effectivement réunies voorwaarden van de artikelen 1382 en volgende van het Burgerlijk
afin d'obtenir cette indemnité; Wetboek daadwerkelijk zijn vervuld om die vergoeding te verkrijgen;
b) serait susceptible, en ce cas, d'obtenir sur base des règles de la b) in dat geval op basis van de regels van de burgerrechtelijke
responsabilité civile remboursement de l'intégralité des frais de aansprakelijkheid de terugbetaling zou kunnen verkrijgen van alle
gemaakte kosten verbonden aan de bijstand van een raadsman en geen
conseil exposés et non une indemnité forfaitaire comme dans le cas forfaitaire vergoeding zoals in het geval van een gerechtelijke
d'une procédure judiciaire ? ». procedure ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4538 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4538 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^