Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 10 juillet 2008 en cause de Sylvie Hannevart et l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes contre l'ASBL « Centre de loisirs. Au bon temps des Pilifs », « 1. L'article 30, § 2, de la loi du 7 mai 1999 sur l'égalité de traitement entre hommes et fe(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 10 juillet 2008 en cause de Sylvie Hannevart et l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes contre l'ASBL « Centre de loisirs. Au bon temps des Pilifs », « 1. L'article 30, § 2, de la loi du 7 mai 1999 sur l'égalité de traitement entre hommes et fe(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 10 juli 2008 in zake Sylvie Hannevart en het Instituut voor de gelijkheid van vrouwen en mannen tegen de vzw « Centre de loisirs. Au bon temps des Pil « 1. Schendt artikel 30, § 2, van de wet van 7 mei 1999 op de gelijke behandeling van mannen e(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 10 juillet 2008 en cause de Sylvie Hannevart et januari 1989 Bij vonnis van 10 juli 2008 in zake Sylvie Hannevart en het Instituut
l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes contre l'ASBL « voor de gelijkheid van vrouwen en mannen tegen de vzw « Centre de
Centre de loisirs. Au bon temps des Pilifs », dont l'expédition est loisirs. Au bon temps des Pilifs », waarvan de expeditie ter griffie
parvenue au greffe de la Cour le 18 juillet 2008, le Tribunal du van het Hof is ingekomen op 18 juli 2008, heeft de Arbeidsrechtbank te
travail de Bruxelles a posé les questions préjudicielles suivantes : Brussel de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« 1. L'article 30, § 2, de la loi du 7 mai 1999 sur l'égalité de « 1. Schendt artikel 30, § 2, van de wet van 7 mei 1999 op de gelijke
traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne les conditions de behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de
travail, l'accès à l'emploi et aux possibilités de promotion, l'accès arbeidsvoorwaarden, de toegang tot het arbeidsproces en de
à une profession indépendante et les régimes complémentaires de promotiekansen, de toegang tot een zelfstandig beroep en de
sécurité sociale viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution aanvullende regelingen voor sociale zekerheid de artikelen 10 en 11
en ce qu'il introduit une différence de traitement entre les van de Grondwet, in zoverre het, ten aanzien van de termijn van de
bénéficiaires de ladite loi, à savoir les travailleurs d'une part et burgerlijke rechtsvorderingen die voortvloeien uit de toepassing van
de voormelde wet of van de uitvoeringsbesluiten ervan, een verschil in
les autres bénéficiaires de la loi, en ce qui concerne le délai des behandeling invoert tussen de begunstigden van die wet, namelijk de
actions civiles qui résultent de l'application de ladite loi ou de ses werknemers, enerzijds, en de andere begunstigden van de wet, aangezien
arrêtés d'exécution, dès lors que ces actions civiles sont soumises à die burgerlijke rechtsvorderingen zijn onderworpen aan een termijn van
un délai de 5 ans après le fait qui a donné naissance à l'action, sans vijf jaar na het feit waaruit de vordering is ontstaan, zonder dat die
que ce dernier délai, puisse, en ce qui concerne les travailleurs, termijn voor de werknemers langer kan zijn dan één jaar na de
excéder un an après la fin de la relation de travail ? beëindiging van de arbeidsrelatie ?
2. L'article 30, § 2, de la loi du 7 mai 1999 sur l'égalité de 2. Schendt artikel 30, § 2, van de wet van 7 mei 1999 op de gelijke
traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne les conditions de behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de
travail, l'accès à l'emploi et aux possibilités de promotion, l'accès arbeidsvoorwaarden, de toegang tot het arbeidsproces en de
à une profession indépendante et les régimes complémentaires de promotiekansen, de toegang tot een zelfstandig beroep en de
sécurité sociale viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, aanvullende regelingen voor sociale zekerheid de artikelen 10 en 11
éventuellement combiné avec l'article 26 du titre préliminaire du Code van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 26 van
d'instruction criminelle et de l'article 2262bis du Code civil dès de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en met
lors qu'il soumet à des délais de prescription différents en matière artikel 2262bis van het Burgerlijk Wetboek, aangezien het de
d'action civil qui résulte d'infraction pénale, les travailleurs
soumis à la loi du 7 mai 1999 et les autres travailleurs ou werknemers die vallen onder de wet van 7 mei 1999 en de andere
werknemers of begunstigden van met strafrechtelijke sancties gepaard
bénéficiaires de normes de droit social ou de sécurité sociale gaande normen van sociaal recht of van sociale zekerheid, onderwerpt
aan verschillende verjaringstermijnen inzake burgerlijke
pénalement sanctionnées ? ». rechtsvorderingen die voortvloeien uit strafbare feiten ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4502 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4502 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^