Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 1 er avril 2008 en cause de F.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 avril 2008, le Tribunal de l'application des peines de Bru « L'article 53, § 1 er [lire : alinéa 1 er ], de la loi du 17 mai 2006 rel(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 1 er avril 2008 en cause de F.H., dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 avril 2008, le Tribunal de l'application des peines de Bru « L'article 53, § 1 er [lire : alinéa 1 er ], de la loi du 17 mai 2006 rel(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 1 april 2008 in zake F.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 april 2008, heeft de Strafuitvoeringsrechtbank te Brussel d « Schendt artikel 53, § 1 [lees : eerste lid], van de wet van 17 mei 2006 betreffende de exter(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 1er avril 2008 en cause de F.H., dont l'expédition est januari 1989 Bij vonnis van 1 april 2008 in zake F.H., waarvan de expeditie ter
parvenue au greffe de la Cour le 18 avril 2008, le Tribunal de griffie van het Hof is ingekomen op 18 april 2008, heeft de
l'application des peines de Bruxelles a posé la question préjudicielle Strafuitvoeringsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag
suivante : gesteld :
« L'article 53, § 1er [lire : alinéa 1er], de la loi du 17 mai 2006 « Schendt artikel 53, § 1 [lees : eerste lid], van de wet van 17 mei
relative au statut externe des personnes condamnées à une peine 2006 betreffende de externe rechtspositie van de veroordeelden tot een
privative de liberté et aux droits reconnus à la victime dans le cadre vrijheidsstraf en de aan het slachtoffer toegekende rechten in het
des modalités d'exécution de la peine, interprété comme faisant raam van de strafuitvoeringsmodaliteiten, in die zin geïnterpreteerd
interdiction absolue au condamné de pouvoir être représenté à dat het aan de veroordeelde een absoluut verbod oplegt om op de
zitting te kunnen worden vertegenwoordigd door zijn advocaat, het
l'audience par son avocat, viole-t-il le principe constitutionnel grondwettelijke beginsel van gelijkheid vervat in de artikelen 10 en
d'égalité énoncé aux articles 10 et 11 de la Constitution ? ». 11 van de Grondwet ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4459 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4459 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^