← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 mars
2008 en cause de Guy Hellinx et Ann Hintjens contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe
de la Cour le 18 mars 2008, le Tribunal de pr « L'article 466bis du CIR 1992, tel qu'il était applicable pour l'exercice d'imposition
2004, viol(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 12 mars 2008 en cause de Guy Hellinx et Ann Hintjens contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 mars 2008, le Tribunal de pr « L'article 466bis du CIR 1992, tel qu'il était applicable pour l'exercice d'imposition 2004, viol(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mars 2008 in zake Guy Hellinx en Ann Hintjens tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 maart 2008, « Schendt artikel 466bis WIB92, zoals van toepassing voor aanslagjaar 2004, de artikelen 10 en 11 (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 12 mars 2008 en cause de Guy Hellinx et Ann Hintjens | januari 1989 Bij vonnis van 12 mars 2008 in zake Guy Hellinx en Ann Hintjens tegen |
contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la | de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
Cour le 18 mars 2008, le Tribunal de première instance d'Anvers a posé | ingekomen op 18 maart 2008, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te |
la question préjudicielle suivante : | Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 466bis du CIR 1992, tel qu'il était applicable pour | « Schendt artikel 466bis WIB92, zoals van toepassing voor aanslagjaar |
l'exercice d'imposition 2004, viole-t-il les articles 10 et 11 de la | 2004, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, afzonderlijk gelezen of |
Constitution, lus isolément ou combinés avec l'article 172 de la | in samenhang met artikel 172 van de Grondwet en artikel 39 van het |
Constitution et avec l'article 39 du Traité CE, en ce qu'il limite le | EG-Verdrag, door het toepassingsgebied van deze bepaling te beperken |
champ d'application de cette disposition aux revenus professionnels | tot beroepsinkomsten uit het buitenland verkregen die krachtens een |
reçus de l'étranger qui sont exonérés de l'impôt des personnes | |
physiques en Belgique en vertu d'une convention internationale | internationale overeenkomst ter voorkoming van dubbele belasting in |
préventive de la double imposition, pour autant que la convention | België van personenbelasting zijn vrijgesteld, voor zover de |
internationale le permette ? ». | internationale overeenkomst zulks toelaat ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4444 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4444 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |