Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugements du 30 novembre 2007 en cause respectivement du ministère public contre Wim Coppens et du ministère public contre Rik Van Isterdael, dont les expéditions sont parv « 1. L'article 44 du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impé(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugements du 30 novembre 2007 en cause respectivement du ministère public contre Wim Coppens et du ministère public contre Rik Van Isterdael, dont les expéditions sont parv « 1. L'article 44 du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impé(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnissen van 30 november 2007 in zake respectievelijk het openbaar ministerie tegen Wim Coppens, en het openbaar ministerie tegen Rik Van Isterdael, waarvan de 1. « Schenden artikel 44 van het decreet van 27 maart 1991 inzake medische verantwoorde sportbeoefen(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugements du 30 novembre 2007 en cause respectivement du ministère januari 1989 Bij vonnissen van 30 november 2007 in zake respectievelijk het
public contre Wim Coppens et du ministère public contre Rik Van openbaar ministerie tegen Wim Coppens, en het openbaar ministerie
Isterdael, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le tegen Rik Van Isterdael, waarvan de expedities ter griffie van het Hof
8 janvier 2008, le Tribunal correctionnel de Termonde a posé les zijn ingekomen op 8 januari 2008, heeft de Correctionele Rechtbank te
questions préjudicielles suivantes : Dendermonde de volgende prejudiciële vragen gesteld :
« 1. L'article 44 du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du 1. « Schenden artikel 44 van het decreet van 27 maart 1991 inzake
sport dans le respect des impératifs de santé, l'article 43, 3°, du medische verantwoorde sportbeoefening, artikel 43, 3°, van het decreet
décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du sport dans le respect van 27 maart 1991 inzake medische verantwoorde sportbeoefening en
des impératifs de santé et l'article 21, § 2, 2°, du décret du 27 mars artikel 21, § 2, 2°, van het decreet van 27 maart 1991 inzake medische
1991 relatif à la pratique du sport dans le respect des impératifs de
santé (tel qu'il existe et est applicable après la modification opérée verantwoorde sportbeoefening (zoals bestaande en van toepassing zijnde
par l'article 14 du décret du 19 mars 2004), lus conjointement, na de wijziging bij artikel 14 van het decreet van 19 maart 2004), in
violent-ils les articles 12, alinéa 2, et 14 de la Constitution hun onderlinge samenhang gelezen, de artikelen 12, alinea 2, en 14 van
coordonnée, pris isolément et combinés avec l'article 7 de la de gecoördineerde Grondwet, op zichzelf staand alsook in samenhang
Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 15 du gelezen met artikel 7 E.V.R.M. en artikel 15 I.V.B.P.R.,
Pacte international relatif aux droits civils et politiques,
en ce que, d'une part, l'article 21, § 2, 2°, juncto 43, 3°, du décret doordat enerzijds, het artikel 21, § 2, 2° juncto 43, 3°, van
précité sanctionne le fait d'avoir en sa possession, sans motif voornoemd decreet het in bezit hebben zonder gewettigde reden van
valable, des substances et moyens visés à l'article 2, 6°, ' sans substanties en middelen als bedoeld in artikel 2, 6°, strafbaar stelt
préjudice des dispositions de la loi [du] 24 février 1921 concernant ' onverminderd de bepalingen van de wet van 24 februari 1921
le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, betreffende het verhandelen van giftstoffen, slaapmiddelen en
psychotropes, désinfectantes ou antiseptiques et des substances verdovende middelen, psychotrope stoffen, ontsmettingsstoffen en
pouvant servir à la fabrication illicite de substances stupéfiantes et antiseptica en van de stoffen die kunnen gebruikt worden voor de
illegale vervaardiging van verdovende middelen en psychotrope stoffen
psychotropes ', ',
alors que, d'autre part, il découlerait en revanche de l'article 44 du terwijl anderzijds, daarentegen uit artikel 44 van voormeld decreet
décret précité (interprété en ce sens) que lorsque la pratique de (in die zin geïnterpreteerd) zou voortvloeien dat wanneer de
dopage consistant à avoir en sa possession, pendant ou à l'occasion de dopingpraktijk van het in bezit hebben tijdens of bij de voorbereiding
la préparation d'une manifestation sportive, des substances et moyens van een sportmanifestatie van substanties en middelen als bedoeld in
dont il est question à l'article 2, 6°, du décret, visée à l'article
21, § 2, 2°, du décret relatif au dopage, commise par un sportif à artikel 2, 6°, van het decreet bepaald in artikel 21, § 2, 2°,
l'occasion de sa préparation ou de sa participation à une Dopingdecreet, gepleegd door een sportbeoefenaar ter gelegenheid van
manifestation sportive, peut également être qualifiée de détention de zijn voorbereiding op of zijn deelname aan een sportmanifestatie,
substances interdites visée par la loi relative aux drogues, cette eveneens kan gekwalificeerd worden als bezit van verboden substanties
pratique de dopage fait l'objet de la cause d'excuse exclusive de als bedoeld in de Drugwet, zij het voorwerp uitmaakt van de
peine visée à l'article 44 du décret relatif au dopage et ne peut plus strafuitsluitende verschoningsgrond bepaald in artikel 44
faire l'objet de poursuites pénales pour cause d'infraction à la loi Dopingdecreet en niet meer strafrechtelijk kan vervolgd worden wegens
précitée et que, en ce qui concerne la pratique de dopage précitée, inbreuk op de vermelde wet, en dat er, wat de vermelde dopingpraktijk
toute autre appréciation viderait l'article 44 du décret relatif au betreft, anders over oordelen artikel 44 Dopingdecreet iedere
dopage de sa substance, draagwijdte zou ontnemen,
de sorte que cette incrimination, combinée avec la cause d'excuse qui zodat deze strafbaarstelling in samenhang met de daarop ogenschijnlijk
y est apparemment applicable, méconnaît les exigences particulières en toepasbare verschoningsgrond, de bijzondere eisen ter zake van
matière de précision, de clarté et de prévisibilité auxquelles doivent nauwkeurigheid, duidelijkheid en voorspelbaarheid waaraan de
satisfaire les lois pénales ? ». strafwetten moeten voldoen, miskennen ? »;
« 2. L'article 44 du décret du 27 mars 1991 relatif à la pratique du 2. « Schendt artikel 44 van het decreet van 27 maart 1991 inzake
sport dans le respect des impératifs de santé, tel qu'il existe et est medische verantwoorde sportbeoefening, zoals bestaande en van
applicable après la modification de l'article 21, § 2, 2°, du décret toepassing zijnde na de wijziging van artikel 21, § 2, 2°, van
précité (par l'article 14 du décret du 19 mars 2004) et interprété en voormeld decreet (bij artikel 14 van het decreet van 19 maart 2004) en
ce sens que cet article crée une cause d'excuse exclusive de peine qui geïnterpreteerd in die zin dat door dat artikel een strafuitsluitende
s'applique non seulement aux faits qui sont uniquement punissables en verschoningsgrond wordt gecreëerd die niet enkel geldt met betrekking
vertu de l'article 43 du décret relatif au dopage, mais également à la tot feiten die alleen strafbaar zijn op grond van artikel 43
Dopingdecreet, maar dat deze ook geldt voor wat betreft louter het
simple détention de substances interdites, sanctionnée par la loi bezit van verboden substanties, strafbaar gesteld door de Drugwet, de
relative aux drogues, viole-t-il les règles qui sont établies par la regels die door of krachtens de Grondwet zijn vastgesteld voor het
Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences bepalen van de onderscheiden bevoegdheden van de Staat, de
respectives de l'Etat, des communautés et des régions, en ce que son Gemeenschappen en de Gewesten, in zoverre de toepassing ervan de
application met en péril la compétence résiduelle du législateur residuaire bevoegdheid van de federale wetgever in het gedrang brengt
fédéral ? ». ? ».
Ces affaires, inscrites sous les numéros 4408 et 4409 du rôle de la Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4408 en 4409 van de rol van
Cour, ont été jointes. het Hof, werden samengevoegd.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^