← Retour vers "Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant
la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre
1991 déterminant la procédure en La Confédération des Syndicats
chrétiens (CSC), la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB(...)"
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en La Confédération des Syndicats chrétiens (CSC), la Fédération générale du Travail de Belgique (FGTB(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 19 Het Algemeen Christelijk Vakverbond (ACV), het Algemeen Belgisch Vakverbond (ABVV), Doris Van Becel(...) |
---|---|
CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août | Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de |
1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux | Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de |
administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal | afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 |
du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le | van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de |
Conseil d'Etat | rechtspleging in kort geding voor de Raad van State |
La Confédération des Syndicats chrétiens (CSC), la Fédération générale | Het Algemeen Christelijk Vakverbond (ACV), het Algemeen Belgisch |
du Travail de Belgique (FGTB), Doris Van Becelaere, Michèle Baiwir, | Vakverbond (ABVV), Doris Van Becelaere, Michèle Baiwir, Johan Van |
Johan Van Snick, Karel Hendrickx, Harry Broxson et Katrien | Snick, Karel Hendrickx, Harry Broxson en Katrien Adriaenssens, allen |
Adriaenssens, ayant tous élu domicile chez Me Steven Gibens, avocat, | woonplaats kiezend bij Mr. Steven Gibens, advocaat, met kantoor te |
dont le cabinet est situé à 2060 Anvers, Nachtergaalstraat 47, ont | 2060 Antwerpen, Nachtegaalstraat 47, hebben op 7 januari 2008 de |
demandé le 7 janvier 2008, la suspenslion et l'annulation de l'arrêté | schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit |
royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure | van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de |
visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée | rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk |
Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de | |
en vigueur des articles 1er à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à | artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de |
la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat. | verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand |
van de advocaat. | |
Cet arrêté a été publié au Moniteur belge du 9 novembre 2007. | Dit besluit is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 november |
Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A. | 2007. |
186.587/IX-5817. | Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A. 186.587/IX-5817. |
Pour le Greffier en chef, | Voor de Hoofdgriffier, |
G. De Sloover, | G. De Sloover, |
Secrétaire en chef. | Hoofdsecretaris. |