← Retour vers "Mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben
Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans. - Avis d'interdiction. - Règlement n° 881/2002 du Conseil
du 27 mai 2002. - Nouvelles modifications"
Mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux Talibans. - Avis d'interdiction. - Règlement n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002. - Nouvelles modifications | Specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban. - Bericht van verbod. - Verordening nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002. - Nieuwe wijziging(...) Het is voor een Belg of een houder van om het even welke nationaliteit, handelend vanuit het nation(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes | Specifieke beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten |
et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux | die banden hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa'ida-netwerk en de |
Talibans. - Avis d'interdiction. - Règlement (CE) n° 881/2002 du | Taliban. - Bericht van verbod. - Verordening (EG) nr. 881/2002 van de |
Conseil du 27 mai 2002. - Nouvelles modifications | Raad van 27 mei 2002. - Nieuwe wijzigingen |
Il est interdit à un Belge ou au titulaire de quelque nationalité que | Het is voor een Belg of een houder van om het even welke |
ce soit, agissant à partir du territoire national, d'offrir, de | nationaliteit, handelend vanuit het nationaal grondgebied verboden om, |
vendre, de fournir ou de transférer, directement ou indirectement, les | direct of indirect, het technisch advies, de bijstand of opleiding |
avis techniques, l'assistance ou la formation visés à l'article 3 du | bedoeld in het artikel 3 van de Verordening te verstrekken, te |
Règlement aux personnes physiques ou morales, groupes et entités | verkopen, te leveren of over te dragen aan de natuurlijke of |
mentionnés dans l'annexe I au Règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du | rechtspersonen, groepen of entiteiten vermeld in de bijlage I van de |
Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 (P.B. L nr. | |
27 mai 2002 (J.O. L n° 139 du 29 mai 2002) instituant certaines | 139 van 29 mei 2002) tot vaststelling van bepaalde specifieke |
mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes | beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden |
et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et aux | hebben met Usama bin Laden, het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban, en |
Talibans, abrogeant le Règlement (CE) n° 467/2001 du Conseil | tot intrekking van Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot |
interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains | instelling van een verbod op de uitvoer van bepaalde goederen en |
services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et | diensten naar Afghanistan, tot versterking van het verbod op vluchten |
étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidé à | en verlenging van de bevriezing van tegoeden en andere financiële |
l'encontre des Talibans d'Afghanistan. | middelen ten aanzien van de Taliban van Afghanistan. |
Le Règlement (CE) n° 881/2002 précité a été modifié par le Règlement | De voornoemde Verordening (EG) nr. 881/2002 werd gewijzigd door de |
(CE) n° 492/2007 de la Commission du 3 mai 2007, le Règlement (CE) n° | Verordening (EG) nr. 492/2007 van de Commissie van 3 mei 2007, |
507/2007 de la Commission du 8 mai 2007, le Règlement (CE) n° 553/2007 | Verordening (EG) nr. 507/2007 van de Commissie van 8 mei 2007, |
de la Commission du 22 mai 2007, le Règlement (CE) n° 639/2007 de la | Verordening (EG) nr. 553/2007 van de Commissie van 22 mei 2007, |
Commission du 8 juin 2007, le Règlement (CE) n° 732/2007 de la | Verordening (EG) nr. 639/2007 van de Commissie van 8 juni 2007, |
Commission du 26 juin 2007, le Règlement (CE) n° 760/2007 de la | Verordening (EG) nr. 732/2007 van de Commissie van 26 juni 2007, |
Commission du 29 juin 2007, le Règlement (CE) n° 844/2007 de la | Verordening (EG) nr. 760/2007 van de Commissie van 29 juni 2007, |
Commission du 17 juillet 2007, le Règlement (CE) n° 859/2007 de la | Verordening (EG) nr. 844/2007 van de Commissie van 17 juli 2007, |
Commission du 20 juillet 2007, le Règlement (CE) n° 969/2007 de la | Verordening (EG) nr. 859/2007 van de Commissie van 20 juli 2007, |
Commission du 17 août 2007, le Règlement (CE) n° 996/2007 de la | Verordening (EG) nr. 969/2007 van de Commissie van 17 augustus 2007, |
Commission du 28 août 2007, le Règlement (CE) n° 1025/2007 de la | Verordening (EG) nr. 996/2007 van de Commissie van 28 augustus 2007, |
Commission du 3 septembre 2007, le Règlement (CE) n° 1104/2007 de la | Verordening (EG) nr. 1025/2007 van de Commissie van 3 september 2007, |
Commission du 25 septembre 2007, le Règlement (CE) n° 1239/2007 de la | Verordening (EG) nr. 1104/2007 van de Commissie van 25 september 2007, |
Commission du 23 octobre 2007, le Règlement (CE) n° 1291/2007 de la | Verordening (EG) nr. 1239/2007 van de Commissie van 23 oktober 2007, |
Commission du 31 octobre 2007, le Règlement (CE) n° 1389/2007 de la | Verordening (EG) nr. 1291/2007 van de Commissie van 31 oktober 2007, |
Commission du 26 novembre 2007, le Règlement (CE) n° 46/2008 de la | Verordening (EG) nr. 1389/2007 van de Commissie van 26 november 2007, |
Commission du 18 janvier 2008, le Règlement (CE) n° 59/2008 de la | Verordening (EG) nr. 46/2008 van de Commissie van 18 januari 2008, |
Commission du 24 janvier 2008, le Règlement (CE) n° 198/2008 de la | Verordening (EG) nr. 59/2008 van de Commissie van 24 januari 2008, |
Commission du 3 mars 2008, le Règlement (CE) n° 220/2008 de la | Verordening (EG) nr. 198/2008 van de Commissie van 3 maart 2008, |
Commission du 11 mars 2008, le Règlement (CE) n° 374/2008 de la | Verordening (EG) nr. 220/2008 van de Commissie van 11 maart 2008, |
Commission du 24 avril 2008, le Règlement (CE) n° 400/2008 de la | Verordening (EG) nr. 374/2008 van de Commissie van 24 april 2008, |
Commission du 5 mai 2008 et le Règlement (CE) n° 580/2008 de la | Verordening (EG) nr. 400/2008 van de Commissie van 5 mei 2008 en |
Commission du 18 juin 2008. | Verordening (EG) nr. 580/2008 van de Commissie van 18 juni 2008. |
De même, l'article 4, alinéa 1er, du Règlement (CE) n° 881/2002 du | Artikel 4, alinea 1, van de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad |
Conseil du 27 mai 2002, modifié par les Règlements (CE) de la | van 27 mei 2002, gewijzigd door de bovenvermelde Verordeningen (EG) |
Commission précités, interdit à un Belge, ou au titulaire de quelque | van de Commissie, verbiedt een Belg of een houder van om het even |
nationalité que ce soit, agissant à partir du territoire national, de | |
participer, sciemment et volontairement, aux activités ayant pour | welke nationaliteit, handelend vanuit het nationaal grondgebied, |
objet ou pour effet, direct ou indirect, de promouvoir les opérations | eveneens, bewust en opzettelijk deel te nemen aan activiteiten die tot |
visées à l'article 3 du Règlement. | doel of tot gevolg hebben direct of indirect de in artikel 3 van de |
Verordening bedoelde transacties te bevorderen. | |
Les infractions à ces dispositions sont punies des sanctions prévues à | De inbreuken op deze bepalingen worden bestraft met de sancties |
l'article 6 de la loi du 13 mai 2003 relative à la mise en oeuvre des | voorzien in het artikel 6 van de wet van 13 mei 2003 inzake de |
mesures restrictives adoptées par le Conseil de l'Union européenne à | tenuitvoerlegging van de beperkende maatregelen die genomen worden |
l'encontre d'Etats, de certaines personnes et entités. | door de Raad van de Europese Unie ten aanzien van Staten, sommige |
personen en entiteiten. |