← Retour vers "Autorisation de fusion entre établissements de crédit . - Avis de cession d'un portefeuille de crédits
hypothécaires (article 53 de la loi d(...) Conformément
à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de direction de la Commission banc(...)"
Autorisation de fusion entre établissements de crédit . - Avis de cession d'un portefeuille de crédits hypothécaires (article 53 de la loi d(...) Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de direction de la Commission banc(...) | Toestemming voor fusie tussen kredietinstellingen . - Bericht van overdracht van een portefeuille van hypothecaire kredieten (artikel 53 v(...) Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft het Directiecomité van de Commissie vo(...) |
---|---|
COMMISSION BANCAIRE, FINANCIERE ET DES ASSURANCES | COMMISSIE VOOR HET BANK-, FINANCIE- EN ASSURANTIEWEZEN |
Autorisation de fusion entre établissements de crédit (articles 30 et | Toestemming voor fusie tussen kredietinstellingen (artikelen 30 en 31 |
31 de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des | van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de |
établissements de crédit). - Avis de cession d'un portefeuille de | kredietinstellingen). - Bericht van overdracht van een portefeuille |
crédits hypothécaires (article 53 de la loi du 4 août 1992 relative au | van hypothecaire kredieten (artikel 53 van de wet van 4 augustus 1992 |
crédit hypothécaire) | op het hypothecair krediet) |
Conformément à l'article 30 de la loi du 22 mars 1993, le Comité de | Overeenkomstig artikel 30 van de wet van 22 maart 1993 heeft het |
direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a | Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en |
autorisé la fusion par absorption, avec effet rétroactif au 1er avril | Assurantiewezen zijn toestemming verleend voor de fusie door |
2008, du « Crédit professionnel interfédéral, rue de la Station 40, | overneming, met terugwerkende kracht op 1 april 2008, van « |
7700 Mouscron » par la « Banque de Crédit professionnel, rue des | Interfederaal Beroepskrediet, Stationstraat 40, 7700 Moeskroen » door |
Croisiers 41, 5000 Namur ». Les assemblées générales extraordinaires | « Banque de Crédit professionnel, rue des Croisiers 41, 5000 Namur ». |
du 21 octobre 2008 des sociétés concernées doivent se prononcer sur | De buitengewone algemene vergaderingen van 21 oktober 2008 van de |
desbetreffende vennootschappen moeten zich over de fusie nog | |
cette fusion. | uitspreken. |
Aux termes de l'article 31 de la loi du 22 mars 1993, toute cession | Ingevolge artikel 31 van de wet van 22 maart 1993 is iedere overdracht |
tussen kredietinstellingen of tussen dergelijke instellingen en andere | |
entre établissements de crédit ou entre de tels établissements et | in de financiële sector bedrijvige instellingen, van rechten en |
d'autres institutions financières des droits et obligations résultant | verplichtingen die voortkomen uit verrichtingen van de betrokken |
des opérations des établissements ou entreprises concernés et | instellingen of ondernemingen, waarvoor toestemming is verleend |
autorisée conformément à l'article 30 de ladite loi, est opposable aux | overeenkomstig artikel 30 van voornoemde wet, aan derden tegenstelbaar |
tiers dès la publication au Moniteur belge de l'autorisation du Comité | zodra de toestemming van het Directiecomité van de Commissie voor het |
de direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances. | Bank-, Financie- en Assurantiewezen in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. |
Selon les dispositions de l'article 53 de la loi du 4 août 1992 | Volgens de bepalingen van artikel 53 van de wet van 4 augustus 1992 op |
relative au crédit hypothécaire, la cession des droits et obligations | het hypothecair krediet, wordt de overdracht van rechten en |
relatifs à la branche d'activité crédits hypothécaires est également | verplichtingen betreffende de activiteit hypothecaire kredieten |
opposable aux tiers par l'effet de la présente publication. | eveneens aan derden tegenstelbaar door deze bekendmaking. |
Bruxelles, le 14 octobre 2008. | Brussel, 14 oktober 2008. |
Le Président, | De Voorzitter, |
J.-P. SERVAIS | J.-P. SERVAIS |