Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "L'avis suivant remplace l'avis du 30 octobre 2002 relatif à l'agréation d'organisations syndicales modifié par les avis des 10 juin 2003, 10 octobre 2003 et 18 mars 2005 Avis relatif à l'agréation d'org(...) Publication visée à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution(...)"
L'avis suivant remplace l'avis du 30 octobre 2002 relatif à l'agréation d'organisations syndicales modifié par les avis des 10 juin 2003, 10 octobre 2003 et 18 mars 2005 Avis relatif à l'agréation d'org(...) Publication visée à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution(...) Dit bericht vervangt het bericht van 30 oktober 2002 over de erkenning van vakorganisaties, gewijzigd bij de berichten van 10 juni 2003, 10 oktober 2003 en 18 maart 2005 Bericht over de erkennin(...) Bekendmaking bedoeld in artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot u(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
L'avis suivant remplace l'avis du 30 octobre 2002 ( Moniteur belge du Dit bericht vervangt het bericht van 30 oktober 2002 ( Belgisch
2 janvier 2003, p. 42) relatif à l'agréation d'organisations Staatsblad van 2 januari 2003, blz. 42) over de erkenning van
syndicales modifié par les avis des 10 juin 2003, 10 octobre 2003 et vakorganisaties, gewijzigd bij de berichten van 10 juni 2003, 10
18 mars 2005 oktober 2003 en 18 maart 2005
Avis relatif à l'agréation d'organisations syndicales publié par le Bericht over de erkenning van vakorganisaties bekendgemaakt door de
président du comité des services publics fédéraux, communautaires et voorzitter van het comité voor de federale, de gemeenschaps- en de
régionaux gewestelijke overheidsdiensten
Publication visée à l'article 7, § 2, de l'arrêté royal du 28 Bekendmaking bedoeld in artikel 7, § 2, van het koninklijk besluit van
septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot
organisant les relations entre les autorités publiques et les regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van
syndicats des agents relevant de ces autorités. haar personeel.
Les organisations syndicales mentionnées ci-après sont agréées au sens De hierna genoemde vakorganisaties zijn erkend in de zin van artikel
de l'article 15 de la loi du 19 décembre 1974 et de l'article 7, § 1er, 15 van de wet van 19 december 1974 en van artikel 7, § 1, van het
de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de cette loi. koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van die wet.
Les lettres A, B et C indiquent respectivement : De letters A, B en C duiden respectievelijk op :
A : la dénomination, l'adresse et le numéro de téléphone de A : de benaming, het adres en het telefoonnummer van de
l'organisation syndicale; vakorganisatie;
B : les services publics auprès desquels cette organisation syndicale est agréée; B : de overheidsdiensten waarbij die vakorganisatie is erkend;
C : les catégories de personnel des services publics visés sous B. C : de personeelscategorieën van de onder B. bedoelde
dont cette organisation syndicale défend les intérêts professionnels overheidsdiensten waarvan die vakorganisatie de beroepsbelangen
et pour lesquelles elle peut dès lors exercer les prérogatives. verdedigt en waarvoor ze derhalve de prerogatieven mag uitoefenen.
1. A. Amicale des agents de la carrière du service extérieur, des 1. A. Vriendenkring van de agenten van de carrière buitenlandse
agents de la carrière consulaire et des agents de la carrière dienst, van de consulaire carrière en van de carrière van attaché van
d'attaché de la coopération internationale, dont siège Egmont, rue des internationale samenwerking, met zetel Egmont, Karmelietenstraat 15,
Petits Carmes 15, 1000 Bruxelles, tél. 02-501 83 52 et 02-501 80 03; 1000 Brussel, tel. 02-501 83 52 en 02-501 80 03;
B. le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur B. de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel
et Coopération au Développement; en Ontwikkelingssamenwerking;
C. les agents extérieurs du SPF visé sous B.; C. de agenten-buitenland van de FOD bedoeld onder B ;
2. A. Association du Personnel wallon et francophone des Services 2. A. "Association du Personnel wallon et francophone des Services
publics, dont siège Maison de la Francité, rue Joseph II 18, 1000 publics", met zetel Maison de la Francité, Jozef II-straat 18, 1000
Bruxelles, tél. 02-385 01 89; (-*-) Brussel, tel. 02-385 01 89; (-*-)
B. les services publics visés à l'article 3, § 1er, 1° et 2°, de B. de overheidsdiensten bedoeld in artikel 3, § 1, 1° en 2°, van het
l'arrêté royal du 28 septembre 1984; koninklijk besluit van 28 september 1984;
C. les membres du personnel francophone; C. de Franstalige personeelsleden;
3. A. Fédération royale nationale des Secrétaires et du Personnel des 3. A. Koninklijke Nationale Federatie van Secretarissen en Personeel
Parquets, dont siège Palais de Justice, rue Victor Libert 7a, Bâtiment van de Parketten, met zetel Palais de Justice, rue Victor Libert 7a,
D, 6900 Marche - en - Famenne, tél. 084-47 02 30; Bâtiment D, 6900 Marche-en-Famenne, tel. 084-47 02 30;
B. les cours et tribunaux; B. de hoven en rechtbanken;
C. les secrétaires et autres membres du personnel; C. de secretarissen en de overige leden van het personeel;
4. A. "Verbond van het Vlaams Overheidspersoneel ", dont siège rue A. 4. A. Verbond van het Vlaams Overheidspersoneel, met zetel A.
Dansaert 2A, 1000 Bruxelles, tél. 02-512 99 01; (-*-) Dansaertstraat 2A, 1000 Brussel, tel. 02-512 99 01; (-*-)
B. les services publics visés à l'article 3, § 1er, 1° et 2°, de B. de overheidsdiensten bedoeld in artikel 3, § 1, 1° en 2°, van het
l'arrêté royal du 28 septembre 1984; koninklijk besluit van 28 september 1984;
C. les membres du personnel néerlandophone; C. de Nederlandstalige personeelsleden;
5. A. Fédération royale nationale des Receveurs régionaux de Belgique, 5. A. Koninlijke Vereniging der Gewestelijke Ontvangers van België,
dont siège rue Voie des Prés 41, 4610 Bellaire, tél. 04-286 91 44 et met zetel rue Voie des Prés 41, 4610 Bellaire, tel. 04-286 91 44 en
04-326 32 78; 04-326 32 78;
B. les services publics locaux; B. de plaatselijke overheidsdiensten;
C. les receveurs régionaux; C. de gewestelijke ontvangers;
6. A. "Vlaamse Beroepsverening voor Verpleegkundig Kaderpersoneel", 6. A. Vlaamse Beroepsverening voor Verpleegkundig Kaderpersoneel, met
dont siège Mussenburgstraat 5, 3960 Bree, tél. 089-46 36 68; (-*-) zetel Mussenburgstraat 5, 3960 Bree, tel. 089-46 36 68; (-*-)
B. les services publics visés à l'article 3, § 1er, 1° et 2°, de
l'arrêté royal du 28 septembre 1984, établis dans la région de langue B. de in artikel 3, § 1, 1° en 2°, van het koninklijk besluit van 28
néerlandaise et dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale; september 1984, bedoelde overheidsdiensten gevestigd in het
Nederlandstalig landsgedeelte en het tweetalig gebied
C. les infirmiers en chef (infirmiers gradués en chef, infirmiers en Brussel-Hoofdstad; C. de Nederlandstalige hoofdverpleegkundigen (gegradueerde
chef adjoints, infirmiers gradués principaux), les chefs des services hoofdverplegers, gegradueerde adjunct-hoofdverplegers, eerstaanwezend
infirmiers et des cadres moyens ainsi que les directions nursing gegradueerde ziekenverplegers), de dienstoversten verpleging en
néerlandophones; middenkaderfuncties en de direkties verpleging;
7. A. Syndicat des Finances, dont siège Brusselsesteenweg 1, 1652 7. A. Syndicaat van Financiën, met zetel Brusselsesteenweg 1, 1652
Alsemberg, tél. 02-381 15 96; Alsemberg, tel. 02-381 15 96;
B. le Service public fédéral Finances et le Service public fédéral B. de Federale Overheidsdienst Financiën en de Federale
Sécurité sociale; Overheidsdienst Sociale Zekerheid.
C. les membres du personnel du SPF Finances et du SPF Sécurité C. de personeelsleden van de FOD Financiën en de FOD Sociale
sociale; Zekerheid;
8. A. Comité de Défense du Personnel des Finances ASBL, dont siège rue 8. A. Comité ter Verdediging van het Personeel van Financiën, VZW, met
Gaucheret 76, 1030 Schaerbeek, tél. 02-552 57 76; zetel Gaucheretstraat 76, 1030 Schaarbeek, tel. 02-552 57 76;
B. le Service public fédéral Finances; B. de Federale Overheidsdienst Financiën;
C. l'ensemble du personnel du SPF Finances; C. het geheel van het personeel van de FOD Financiën;
9. A. Groupe d'étude et de réforme de la fonction administrative GERFA 9. A. "Groupe d'étude et de réforme de la fonction administrative
- ASBL, dont siège avenue du Pont de Luttre 137, 1190 Bruxelles, tél. GERFA - VZW », met zetel Luttrebruglaan 137, 1190 Brussel, tel. 02-344
02-344 04 73; (-*-) 04 73; (-*-)
B. les services publics fédéraux, communautaires et régionaux visés à B. de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten
l'article 1er, § 1er, 1° et 2°, de la loi du 19 décembre 1974; bedoeld in artikel 1, § 1, 1° en 2°, van de wet van 19 december 1974;
C. tous les membres du personnel d'expression française; C. alle Franstalige personeelsleden;
10. A. Association de la T.V.A., de l'Enregistrement et Domaines, des 10. A. BTW, Registratie en Domeinen Vereniging, Douane en Accijnzen,
Douanes et Accises, et du Cadastre (ATEDAC), dont siège rue du Tordoir en Kadaster (BRVDAK), met zetel rue du Tordoir 34, 6542 Lobbes, tel.
34, 6542 Lobbes, tél. 064-88 69 48; 064-88 69 48;
B. le Service public fédéral Finances; B. de Federale Overheidsdienst Financiën;
C. l'ensemble du personnel du SPF Finances; C. het geheel van het personeel van de FOD Financiën;
11. A. Comité de Défense des Fonctionnaires wallons, dont siège avenue 11. A. "Comité de Défense des Fonctionnaires wallons", met zetel
de Spa 47, 4082 Heusy-Verviers, tél. 087-23 17 17; (-*-) avenue de Spa 47, 4082 Heusy-Verviers, tel. 087-23 17 17; (-*-)
B. les services publics fédéraux, communautaires et régionaux auxquels B. de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten
la loi du 19 décembre 1974 a été rendue applicable; waarop de wet van 19 december 1974 toepasselijk is verklaard;
C. les membres du personnel francophone; C. de Franstalige personeelsleden;
12. A. Syndicat des Fonctionnaires des Services publics, dont siège 12. A. Syndikaat van Ambtenaren van de Openbare Diensten, met zetel
Populierenlaan 36, 1700 Dilbeek, tél. 02-567 23 60 et dont fait partie Populierenlaan 36, 1700 Dilbeek, tel. 02-567 23 60 en waarvan het
le Syndicat du personnel des impôts, taxes et droits; Syndikaat van het personeel der belastingen, taksen en rechten deel
B. les services publics fédéraux, communautaires et régionaux; uitmaakt; B. de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten;
C. le personnel des services publics fédéraux, communautaires et C. het personeel van de federale, de gemeenschaps- en de gewestelijke
régionaux; overheidsdiensten;
13. A. » Beroepsverening van Loodsen, VZW », dont siège Italiëlei 74, 13. A. Beroepsverening van Loodsen, VZW, met zetel Italiëlei 74, 2000
2000 Antwerpen, tél. 03-233 32 78; Antwerpen, tel. 03-233 32 78;
B. les services compétents de la Région flamande; B. de bevoegde diensten van het Vlaamse Gewest;
C. les pilotes et les pilotes en stage; C. de loodsen en de loodsen in stage;
14. A. Fédération générale du Personnel Enseignant - FGPE, dont siège 14. A. "Fédération générale du Personnel Enseignant - FGPE", met zetel
rue J. Boulle 33, 7191 Ecaussines, tél. 067-49 13 35; (-*-) rue J. Boulle 33, 7191 Ecaussines, tel. 067-49 13 35; (-*-)
B. les établissements d'enseignement organisé par la Communauté française; B. de onderwijsinstellingen georganiseerd door de Franse Gemeenschap;
C. les membres du personnel des établissements visés sous B.; C. de personeelsleden van de instellingen bedoeld onder B.
Bruxelles, le 11 février 2008. Brussel, 11 februari 2008.
Le président du comité des services publics fédéraux, communautaires De voorzitter van het comité voor de federale, de gemeenschaps- en de
et régionaux, gewestelijke overheidsdiensten,
Mme I. VERVOTTE, Mevr. I. VERVOTTE,
Ministre de la Fonction publique. Minister van Ambtenarenzaken.
_______ _______
Note Nota
(-*-) Voir aussi l'avis d'agréation d'organisations syndicales publié (-*-) Zie ook het bericht over de erkenning van vakorganisaties
par le Président du comité des services publics provinciaux et locaux. bekendgemaakt door de voorzitter van het comité voor de provinciale en
plaatselijke overheidsdiensten.
^