← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 1. Par requête adressée
à la Cour par lettre recommandée à la poste le 23 août 2007 et parvenue au (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 1. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 23 août 2007 et parvenue au (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 1. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 augustus 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 augustus 2007, is beroep t 2. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 augustus 2007 ter post aangetekende (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 1. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 23 août 2007 et parvenue au greffe le 24 août 2007, un recours en annulation de l'ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er mars 2007 relative à la protection de l'environnement contre les éventuels effets nocifs et nuisances provoqués par les radiations non ionisantes (publiée au Moniteur belge du 14 mars 2007) a été | GRONDWETTELIJK HOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 1. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 23 augustus 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 24 augustus 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 1 maart 2007 betreffende de bescherming van het leefmilieu tegen de eventuele schadelijke effecten en hinder van niet-ioniserende stralingen (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 14 maart 2007), wegens |
introduit, pour cause de violation des règles qui sont établies par la | schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn |
Constitution ou en vertu de celle-ci pour déterminer les compétences | vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de |
respectives de l'Etat, des communautés et des régions, ainsi que des | Staat, de gemeenschappen en de gewesten, en van de artikelen 10, 11, |
articles 10, 11, 12, 14 et 160, alinéa 2, de la Constitution, | 12, 14 en 160, tweede lid, van de Grondwet, door de nv « Belgacom |
respectivement par la SA « Belgacom Mobile », dont le siège social est | |
établi à 1210 Bruxelles, rue du Progrès 55, de la SA « Mobistar », | Mobile », met maatschappelijke zetel te 1210 Brussel, |
Vooruitgangstraat 55, de nv « Mobistar », met maatschappelijke zetel | |
dont le siège social est établi à 1140 Bruxelles, rue Colonel Bourg | te 1140 Brussel, Kolonel Bourgstraat 149, en de nv « Base », met |
149, et la SA « Base », dont le siège social est établi à 1200 | maatschappelijke zetel te 1200 Brussel, Neerveldstraat 105. |
Bruxelles, rue Neerveld 105. | 2. Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 |
2. Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | augustus 2007 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen |
24 août 2007 et parvenue au greffe le 27 août 2007, un recours en | op 27 augustus 2007, is beroep tot vernietiging ingesteld van dezelfde |
annulation de la même ordonnance de la Région de Bruxelles-Capitale, | ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, inzonderheid van |
en particulier de ses articles 1er, 2, 3, 6, 7, 9 et 10, a été | de artikelen 1, 2, 3, 6, 7, 9 en 10 ervan, door de Ministerraad, |
introduit par le Conseil des ministres, pour cause de violation des | wegens schending van de regels die door of krachtens de Grondwet zijn |
règles qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci | vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden bevoegdheid van de |
pour déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés | Staat, de gemeenschappen en de gewesten. |
et des régions. Ces affaires, inscrites sous les numéros 4277 et 4278 du rôle de la | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 4277 en 4278 van de rol van |
Cour, ont été jointes. | het Hof, werden samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |