← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 25 juin
2007 en cause du ministère public contre la SPRL « Euro-Blanche », dont l'expédition est parvenue au
greffe de la Cour le 5 juillet 2007, le Tribunal de « Les articles 25 et 63 du décret du 20 avril 2001 ' relatif à l'organisation du
transport de perso(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 25 juin 2007 en cause du ministère public contre la SPRL « Euro-Blanche », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 5 juillet 2007, le Tribunal de « Les articles 25 et 63 du décret du 20 avril 2001 ' relatif à l'organisation du transport de perso(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 25 juni 2007 in zake het openbaar ministerie tegen de BVBA « Euro-Blanche », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 juli 2007, « Schenden artikelen 25 en 63 van het decreet van 20 april 2001 betreffende de organisatie van het (...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
Par jugement du 25 juin 2007 en cause du ministère public contre la | januari 1989 Bij vonnis van 25 juni 2007 in zake het openbaar ministerie tegen de |
SPRL « Euro-Blanche », dont l'expédition est parvenue au greffe de la | BVBA « Euro-Blanche », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
Cour le 5 juillet 2007, le Tribunal de police de Vilvorde a posé la | ingekomen op 5 juli 2007, heeft de Politierechtbank te Vilvoorde de |
question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 25 et 63 du décret du 20 avril 2001 ' relatif à | « Schenden artikelen 25 en 63 van het decreet van 20 april 2001 |
l'organisation du transport de personnes par la route et à la création | betreffende de organisatie van het personenvervoer op de weg en tot |
du Conseil de Mobilité de la Flandre ' violent-ils les articles 39 de | oprichting van de Mobiliteitsraad voor Vlaanderen de artikelen 39 van |
la Constitution et 1er, 2 et 92bis, § 2, c), de la loi spéciale du 8 | de Grondwet en 1, 2 en 92bis, § 2, c, van de Bijzondere Wet van 8 |
août 1980, inséré par l'article 15 de la loi spéciale du 8 août 1988, | augustus 1980, ingevoegd bij [...] artikel 15 van de Bijzondere Wet |
van 8 augustus 1988, doordat de bedoelde artikelen van het decreet van | |
en ce que lesdits articles du décret du 20 avril 2001 règlent les | 20 april 2001 de taxidiensten [regelen] die zich uitstrekken over het |
services de taxi qui s'étendent sur le territoire de plus d'une | |
région, alors que les dispositions de la Constitution et de la loi | grondgebied van meer dan één gewest, terwijl de bepalingen van de |
spéciale de réformes institutionnelles, en particulier l'article | Grondwet en de Bijzondere Wet tot hervorming der instellingen, in het |
92bis, § 2, c), de la loi spéciale de réformes institutionnelles, | bijzonder artikel 92bis, § 2, c, van de Bijzondere Wet tot hervorming |
exigent, en ce qui concerne cette matière, qu'un accord de coopération | der instellingen met betrekking tot die aangelegenheid vereisen dat |
soit préalablement conclu entre les régions, et alors qu'un tel accord | voorafgaandelijk een samenwerkingsakkoord wordt gesloten tussen de |
n'a pas été conclu ? ». | gewesten en dit terwijl een dergelijk akkoord niet werd gesloten ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4261 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4261 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |