← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 avril
2007 en cause du ministère public contre Mhamed Taheri, dont l'expédition est parvenue au greffe de la
Cour le 2 mai 2007, le Tribunal correctionnel d' « L'article 759 du Code judiciaire
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est int(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 26 avril 2007 en cause du ministère public contre Mhamed Taheri, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 mai 2007, le Tribunal correctionnel d' « L'article 759 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution s'il est int(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 26 april 2007 in zake het openbaar ministerie tegen Mhamed Taheri, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 mei 2007, heeft de C « Schendt artikel 759 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en 11 van de Grondwet indien het(...) |
---|---|
COUR CONSTITUTIONNELLE | GRONDWETTELIJK HOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 |
Par jugement du 26 avril 2007 en cause du ministère public contre | Bij vonnis van 26 april 2007 in zake het openbaar ministerie tegen |
Mhamed Taheri, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le | Mhamed Taheri, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is |
2 mai 2007, le Tribunal correctionnel d'Anvers a posé une question | ingekomen op 2 mei 2007, heeft de Correctionele Rechtbank te Antwerpen |
préjudicielle qui, par ordonnance de la Cour du 8 mai 2007, a été | een prejudiciële vraag gesteld die bij beschikking van het Hof van 8 |
reformulée comme suit : | mei 2007 als volgt is geherformuleerd : |
« L'article 759 du Code judiciaire viole-t-il les articles 10 et 11 de | « Schendt artikel 759 van het Gerechtelijk Wetboek de artikelen 10 en |
la Constitution s'il est interprété en ce sens qu'il est interdit à | 11 van de Grondwet indien het aldus wordt geïnterpreteerd dat het de |
l'assistance et aux prévenus d'assister aux audiences lorsqu'ils | toehoorders en beklaagden verboden is de zittingen bij te wonen |
portent un couvre-chef, même lorsque ce couvre-chef est une expression | wanneer zij een hoofddeksel dragen, ook wanneer dit hoofddeksel een |
de leur conviction religieuse ? ». | uiting is van hun religieuze overtuiging ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4200 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4200 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |