Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 avril 2007 en cause de Marc Van Eeckhoudt contre le centre public d'action sociale d'Overijse et en présence de Jeannine Wyns, dont l'expédition est parvenue « Les articles 1 er et 2, § 1 er , 1°, de la loi du 2 avril 1965 relative à(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 4 avril 2007 en cause de Marc Van Eeckhoudt contre le centre public d'action sociale d'Overijse et en présence de Jeannine Wyns, dont l'expédition est parvenue « Les articles 1 er et 2, § 1 er , 1°, de la loi du 2 avril 1965 relative à(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 4 april 2007 in zake Marc Van Eeckhoudt tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Overijse en in aanwezigheid van Jeannine Wyns, waa « Schenden de artikelen 1 en 2, § 1, 1°, van de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste(...)
COUR CONSTITUTIONNELLE GRONDWETTELIJK HOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
Par jugement du 4 avril 2007 en cause de Marc Van Eeckhoudt contre le januari 1989 Bij vonnis van 4 april 2007 in zake Marc Van Eeckhoudt tegen het
openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Overijse en in
centre public d'action sociale d'Overijse et en présence de Jeannine aanwezigheid van Jeannine Wyns, waarvan de expeditie ter griffie van
Wyns, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 13 avril het Hof is ingekomen op 13 april 2007, heeft de Arbeidsrechtbank te
2007, le Tribunal du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« Les articles 1er et 2, § 1er, 1°, de la loi du 2 avril 1965 relative « Schenden de artikelen 1 en 2, § 1, 1°, van de wet van 2 april 1965
à la prise en charge des secours accordés par les centres publics betreffende het ten laste nemen van de steun verleend door de openbare
d'aide sociale violent-ils le principe d'égalité et de centra voor maatschappelijk welzijn het niet-discriminatie- en
non-discrimination en ce que le centre public d'action sociale de la gelijkheidsbeginsel, doordat het openbaar centrum voor maatschappelijk
commune dans laquelle est établi un établissement agréé au sens de welzijn van de gemeente waar een erkende instelling gevestigd is, in
l'article 2, § 1er, 1°, de la loi n'est pas tenu d'intervenir pour les de zin van artikel 2, § 1, 1°, van de wet, niet gehouden is tot
personnes ayant besoin d'assistance qui séjournent dans un tel tussenkomst voor de behoeftige personen die in een dergelijke
établissement, alors que le centre public sur le territoire duquel se instelling verblijven, terwijl het openbaar centrum, op wiens
trouve un établissement non agréé est, quant à lui, tenu d'intervenir, grondgebied zich een niet erkende instelling bevindt, wel tot
même si cet établissement accueille des personnes appartenant à la tussenkomst gehouden is, ook al neemt deze instelling personen op die
même catégorie, ou à une catégorie comparable, que les personnes qui behoren tot dezelfde categorie, of een vergelijkbare categorie, van
sont accueillies par les établissements énumérés à l'article 2, § 1er, personen als deze die opgenomen worden door de instellingen opgesomd
1°, de la loi ? ». in artikel 2, § 1, 1°, van de wet ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4194 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4194 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^