Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis relatif à la désignation des gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité et de gaz Le 9 janvier 2003, après proposition des communes, le Gouvernement wallon a adopté les arrêtés de désignation des gestionnaires de réseau de dist - pour 20 ans; - pour une durée limitée (au 30 juin 2007); - sous condition suspensive d'obte(...)"
Avis relatif à la désignation des gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité et de gaz Le 9 janvier 2003, après proposition des communes, le Gouvernement wallon a adopté les arrêtés de désignation des gestionnaires de réseau de dist - pour 20 ans; - pour une durée limitée (au 30 juin 2007); - sous condition suspensive d'obte(...) Bericht i.v.m. de aanwijzing van de netbeheerders voor de verdeling van elektriciteit en gas Op 9 januari 2003 heeft de Waalse Regering, na een voorstel door de gemeenten, de besluiten aangenomen ter aanwijzing van de netbeheerders voor de verd - voor 20 jaar; - voor een beperkte duur (op 30 juni 2007); - onder de opschortende voorwaard(...)
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Avis relatif à la désignation des gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité et de gaz Le 9 janvier 2003, après proposition des communes, le Gouvernement wallon a adopté les arrêtés de désignation des gestionnaires de réseau de distribution d'électricité. Ces arrêtés ont été adaptés et trois types de désignation ont été acceptés : MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Bericht i.v.m. de aanwijzing van de netbeheerders voor de verdeling van elektriciteit en gas Op 9 januari 2003 heeft de Waalse Regering, na een voorstel door de gemeenten, de besluiten aangenomen ter aanwijzing van de netbeheerders voor de verdeling van elektriciteit. Die besluiten zijn aangepast en er zijn drie soorten aanwijzingen aanvaard :
- pour 20 ans; - voor 20 jaar;
- pour une durée limitée (au 30 juin 2007); - voor een beperkte duur (op 30 juni 2007);
- sous condition suspensive d'obtention du droit d'usage ou de - onder de opschortende voorwaarde van het verkrijgen van het
propriété du réseau pour le 30 juin 2007. gebruiks- of het eigendomsrecht over het net tegen 30 juni 2007.
Le 14 octobre 2004, le Gouvernement wallon a adopté des arrêtés Op 14 oktober 2004 heeft de Waalse Regering gelijkaardige besluiten
similaires concernant la désignation des gestionnaires de réseaux de aangenomen ter aanwijzing van de netbeheerders voor de verdeling van
distribution de gaz. La désignation a été réalisée pour 20 ans ou pour gas. De aanwijzing heeft een duur van 20 jaar of is van beperkte duur
une durée limitée au 30 juin 2007 (dont certains sont soumis à tot 30 juni 2007 (w.o. sommige aan een opschortende voorwaarde
condition suspensive). verbonden zijn).
Vu la date d'échéance pour les désignations pour durée limitée (le cas Gelet op de vervaldatum voor de aanwijzingen met een beperkte duur (in
échéant, sous condition suspensive) au 30 juin 2007, et dans le cadre voorkomend geval, onder een opschortende voorwaarde) op 30 juni 2007,
de l'article 10, § 1er, du décret du 12 avril 2001 relatif à en in het kader van artikel 10, § 1, van het decreet van 12 april 2001
l'organisation du marché régional de l'électricité et de l'article 10, betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt en
§ 1er, du décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du van artikel 10, § 1, van het decreet van 19 december 2002 betreffende
marché régional du gaz, le Ministre qui a l'Energie dans ses de organisatie van de gewestelijke gasmarkt verzoekt de Minister
attributions invite les communes membres d'un gestionnaire de réseau bevoegd voor Energie de gemeenten die lid zijn van een netbeheerder
de distribution d'électricité ou de gaz désigné pour une durée limitée voor de verdeling van elektriciteit of gas met een beperkte duur tot
au 30 juin 2007 ou sous condition suspensive venant à échéance au 30 30 juni 2007 of onder een opschortende voorwaarde die op 30 juni 2007
juin 2007 à lui soumettre leur proposition en vue de la désignation du afloopt om hem hun voorstel voor te leggen met het oog op de
gestionnaire de réseau de distribution d'électricité, et, le cas aanwijzing van de netbeheerder voor de verdeling van elektriciteit en,
échéant, de gaz, pour ce qui concerne leur territoire. in voorkomend geval, van gas, voor wat hun grondgebied betreft.
Les communes visées par cette procédure de renouvellement de De gemeenten die bedoeld zijn bij die procedure voor de verlenging van
désignation sont les suivantes : de aanwijzing zijn :
Rumes, Andenne, Gesves, Namur, Ohey, Viroinval, Couvin, Froidchapelle, Rumes, Andenne, Gesves, Namen, Ohey, Viroinval, Couvin, Froidchapelle,
Liège, Neupré, Celles, Comines-Warneton, Ellezelles, Luik, Neupré, Celles, Komen-Waasten, Ellezelles, Frasnes-lez-Anvaing,
Frasnes-lez-Anvaing, Mont-de-l'Enclus, Les Bons Villers, Pecq, Herve, Mont-de-l'Enclus, Les Bons Villers, Pecq, Herve, Limbourg, Verviers,
Limbourg, Verviers, Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Amel, Büllingen, Burg-Reuland, Bütgenbach, Eupen, Kelmis, Lontzen,
Kelmis, Lontzen, Plombières, Raeren, Chastre, Incourt, Perwez, Plombières, Raeren, Chastre, Incourt, Perwez, Villers-la-Ville,
Villers-la-Ville, Malmedy et Waimes. Malmedy en Waimes.
Les gestionnaires de réseaux de distribution sont responsables de De beheerders van het verdelingsnet zijn verantwoordelijk voor de
l'exploitation, de l'entretien et du développement du réseau de uitbating, het onderhoud en de ontwikkeling van het verdelingsnet voor
distribution pour le territoire qui les concerne, en ce compris les het grondgebied dat ze aanbelangt, met inbegrip van de verbindingen
interconnexions avec les autres réseaux. met de andere netten.
Pour être désigné, le gestionnaire de réseau de distribution devra Om aangewezen te worden, dient de beheerder van het verdelingsnet te
répondre au prescrit des décrets précités et de leurs arrêtés voldoen aan de bepalingen van voornoemde decreten en hun
d'exécution, notamment les arrêtés du Gouvernement wallon du 21 mars uitvoeringsbesluiten, inzonderheid de besluiten van de Waalse Regering
2002 relatif aux gestionnaires de réseaux et du 16 octobre 2003 van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders en van 16 oktober 2003
relatif aux gestionnaires de réseaux gaziers. betreffende de gasnetbeheerders.
La composition du candidat gestionnaire de réseau devra donc Het dossier van de kandidaat netbeheerder zal dus de stukken moeten
comprendre les pièces permettant à la CWaPE de vérifier : bevatten die de « CwaPE » de mogelijkheid te geven na te zien :
- qu'il est propriétaire ou titulaire d'un droit lui garantissant la - of hij eigenaar of houder is van een recht dat hem het genot van de
jouissance des infrastructures et équipements du réseau; infrastructuren en de uitrustingen van het net waarborgt;
- qu'il est constitué sous la forme d'une personne morale de droit - of hij opgericht is in de vorm van een publiekrechtelijke
public dont 51 % au minimum des parts représentatives du capital sont rechtspersoon waarvan minstens 51 % van de deelbewijzen ter
détenues par les communes et, le cas échéant, par les provinces; vertegenwoordiging van het kapitaal in handen zijn van de gemeenten
en, in voorkomend geval, van de provincies;
- qu'il dispose d'une capacité technique et financière suffisante. - of hij beschikt over een voldoende technische en financiële capaciteit.
En outre, la composition du dossier du candidat gestionnaire de réseau Daarnaast dient het dossier van de kandidaat netbeheerder de stukken
doit comprendre les documents énumérés aux articles 20, § 1er, 4°, de de bevatten opgesomd in de artikelen 20, § 1, 4°, van het besluit van
l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 et 10, alinéa 2, 4°, de Waalse Regering van 21 maart 2002 en 10, lid 2, 4°, van het besluit
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif aux gestionnaires de réseaux gaziers. Considérant la date de la libéralisation totale des marchés du gaz et de l'électricité en Région wallonne au 1er janvier 2007; Considérant que la libéralisation des marchés de l'énergie a mis en évidence les disparités tarifaires existantes entre les gestionnaires de réseaux de distribution; Considérant la volonté du Gouvernement wallon de diminuer ces disparités tarifaires et de tendre vers une harmonisation des tarifs van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 betreffende de gasnetbeheerders. Gelet op de datum waarop de volledige liberalisering van de gas- en elektriciteitsmarkt in het Waalse Gewest, op 1 januari 2007, is doorgevoerd; Overwegende dat de liberalisering van de energiemarkten de bestaande tariefverschillen tussen de verdelingsnetbeheerders onderstreept heeft; Gelet op de wil van de Waalse Regering om die tariefverschillen te
des gestionnaires de réseaux de distribution en Région wallonne; verminderen en te streven naar een eenmaking van de tarieven van de
verdelingsnetbeheerders in het Waalse Gewest;
Considérant les décisions du Gouvernement wallon des 28 avril 2005 et Gelet op de beslissingen van de Waalse Regering van 28 april 2005 en
26 janvier 2006 relatives au processus de rationalisation des 26 januari 2006 betreffende de rationaliseringsprocessen in de Waalse
intercommunales wallonnes; intercommunales;
Considérant que ce processus de rationalisation vise à diminuer le Overwegende dat dat rationaliseringsproces ertoe strekt het aantal
nombre d'intercommunales wallonnes, notamment dans le secteur de l'énergie, en vue, d'une part, de réaliser des économies d'échelles et, d'autre part, de tendre vers une tarification unique. Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions attire particulièrement l'attention des communes concernées sur le fait que si la proposition de désignation aboutit à un statut quo, contraire aux décisions précitées du Gouvernement wallon sur la rationalisation des intercommunales, la désignation ne sera possible que pour une durée limitée et sera assortie, le cas échéant, d'une condition suspensive. Dans les trois mois qui suivent la publication du présent avis au Moniteur belge, les propositions des communes, relatives à la Waalse intercommunales te verminderen, met name in de energiesector, met het oog op enerzijds het doorvoeren van schaalvergrotingen en op anderzijds het streven naar een enige tarifering. De Minister bevoegd voor Energie wijst er in het bijzonder de betrokken gemeenten op dat als het aanwijzingsvoorstel op een status quo uitmondt dat in strijd is met voornoemde beslissingen van de Waalse Regering over de rationalisering van de intercommunales, de aanwijzing enkel voor een beperkte duur mogelijk zal zijn en verbonden zal worden aan, in voorkomend geval, een opschortende voorwaarde. Binnen de drie maanden volgend op de bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad dienen de voorstellen van de gemeenten in
désignation des gestionnaires de réseaux de distribution doivent verband met de aanwijzing van de verdelingsnetbeheerders per
parvenir par lettre recommandée ou être remises contre accusé de aangetekend schrijven met bericht van ontvangst in tweevoudig
réception en deux exemplaires à l'adresse suivante : exemplaar verstuurd te worden naar volgend adres :
Commission wallonne pour l'Energie (CWaPE), "Commission wallonne pour l'Energie" « CwaPE », Waalse
Energiecommissie)
avenue Gouverneur Bovesse 103, avenue Gouverneur Bovesse 103,
5100 Jambes. 5100 Jambes.
Namur, le 25 janvier 2007. Namen, 25 januari 2007.
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^