← Retour vers "Projet de modification de la convention environnementale du 22 décembre 2005 relative à l'exécution
de l'obligation de reprise en matière de lampes de poche. - Avis Conformément à l'article D89
du Livre I er du Code de l'Environne Cette convention environnementale a pour objet de fixer les modalités d'exécution de l'obligation
d(...)"
Projet de modification de la convention environnementale du 22 décembre 2005 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de lampes de poche. - Avis Conformément à l'article D89 du Livre I er du Code de l'Environne Cette convention environnementale a pour objet de fixer les modalités d'exécution de l'obligation d(...) | Ontwerp tot wijziging van de milieuovereenkomst van 22 december 2005 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake zaklampen. - Bericht Overeenkomstig artikel D89 van Boek I van het Milieuwetboek delen de Waalse Regering, de Federa De overeenkomst ligt ter inzage op de internetsite van het Belgisch Staatsblad van 28 maart 2006, (...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Projet de modification de la convention environnementale du 22 | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Ontwerp tot wijziging van de milieuovereenkomst van 22 december 2005 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake zaklampen. - Bericht Overeenkomstig artikel D89 van Boek I van het Milieuwetboek delen de Waalse Regering, de Federatie Elektriciteit en Elektronica VZW en BEBAT mee dat ze samen van plan zijn de milieuovereenkomst van 22 |
décembre 2005 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de lampes de poche. - Avis Conformément à l'article D89 du Livre Ier du Code de l'Environnement, le Gouvernement wallon, la Fédération de l'Electricité et de l'Electronique ASBL et BEBAT informent de leur commune intention de modifier la convention environnementale du 22 décembre 2005 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de lampes de poche. Cette convention environnementale a pour objet de fixer les modalités d'exécution de l'obligation de reprise des lampes de poche en vue de leur valorisation et de leur gestion. Elle a également pour objet de tendre vers une approche harmonisée de la gestion des lampes de poche entre les trois Régions. La convention est consultable sur le site Internet du Moniteur belge à la date du 28 mars 2006 ainsi que sur le site Internet de la Direction | december 2005 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake zaklampen te wijzigen. Deze milieuovereenkomst beoogt de vastlegging van de modaliteiten tot uitvoering van de terugnameplicht inzake zaklampen met het oog op de valorisatie en het beheer ervan. Ze beoogt ook een geharmoniseerde aanpak inzake het beheer van zaklampen in de drie Gewesten. De overeenkomst ligt ter inzage op de internetsite van het Belgisch Staatsblad van 28 maart 2006, alsook op de Internetsite van het |
générale des Ressources naturelles et de l'Environnement. | "Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement" |
(Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu). | |
La modification envisagée consiste à modifier la durée de validité de | De geplande wijziging heeft betrekking op de geldigheidsduur van de |
la convention environnementale. | milieuovereenkomst. |
Toute personne peut communiquer par écrit ses observations dans les | Opmerkingen kunnen binnen dertig na de datum van deze bekendmaking |
trente jours à dater de la présente publication à l'Office wallon des | schriftelijk gericht worden aan de "Office wallon des déchets", avenue |
déchets, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. | Prince de Liège 15, 5100 Jambes. |
Le Gouvernement et les organismes ayant établi le projet de | De Regering en de instellingen die het ontwerp tot wijziging van de |
modification de la convention examineront les observations et avis | overeenkomst hebben opgemaakt zullen, alvorens het definitief aan te |
communiqués et modifieront, le cas échéant, le projet de modification | nemen, de ingediende opmerkingen en adviezen onderzoeken en |
avant de l'adopter définitivement au moyen d'un avenant qui fera | desgevallend het ontwerp wijzigen d.m.v. een aanhangsel dat zelf het |
lui-même l'objet des mesures de publicité appropriées. | voorwerp zal uitmaken van de gepaste publiciteitsmaatregelen. |
Projet de modification de la convention environnementale du 22 | Ontwerp tot wijziging van de milieuovereenkomst van 22 december 2005 |
décembre 2005 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en | betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake zaklampen |
matière de lampes de poche | |
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, en particulier son | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, |
article 8bis; | inzonderheid op artikel 8bis ; |
Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, notamment son article D89; | Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op artikel D89; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2002 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot |
obligation de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation | invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het |
ou de leur gestion, tel que modifié; | oog op de valorisatie of het beheer ervan; |
Considérant que, suivant son article 16, § 2, la convention | |
environnementale du 22 décembre 2005 vient à expiration au même moment | Overwegende dat de milieuovereenkomst van 22 december 2005 krachtens |
artikel 16, § 2, ervan vervalt op hetzelfde tijdstip als de | |
que la convention environnementale relative à l'obligation de reprise | milieuovereenkomst betreffende de terugnameplicht voor gebruikte |
des piles et accumulateurs, soit en date du 31 décembre 2006; | batterijen en startbatterijen, namelijk op 31 december 2006; |
Considérant les délais fixés par la réglementation pour procéder à | Gelet op de termijnen waarin de regelgeving voorziet voor het |
l'élaboration ou au renouvellement d'une convention environnementale; | |
Considérant qu'il est souhaitable que l'obligation de reprise des | uitwerken of het hernieuwen van een milieuovereenkomst; |
lampes de poche continue à être effectuée de façon similaire au-delà | Overwegende dat het wenselijk is dat de terugnameplicht inzake |
du 31 décembre 2006; Qu'il y a en effet lieu de continuer à responsabiliser les secteurs à | zaklampen gehandhaafd wordt na 31 december 2006; |
l'origine de la production de lampes de poche et de favoriser le | Overwegende dat het immers geboden is de sectoren die zaklampen |
recyclage des lampes de poche en vue de limiter drastiquement leur | produceren te responsabiliseren en de recyclage van zaklampen te |
mise en décharge et leur incinération; | bevorderen teneinde het storten en verbranden ervan drastisch te |
Considérant qu'il convient en outre de maintenir l'unicité du marché | beperken; Overwegende dat het bovendien geboden is de eenheid van de Belgische |
belge des lampes de poche; | zaklampenmarkt in stand te houden; |
Considérant dès lors qu'il convient de modifier la durée de validité | Overwegende derhalve dat de geldigheidsduur van deze |
de ladite convention environnementale; | milieuovereenkomst gewijzigd moet worden, |
Les parties suivantes : | Komen de hiernavolgende partijen : |
1° La Région wallonne, représentée par M. E. Di Rupo, | 1° het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de heer E. Di Rupo, |
Ministre-Président du Gouvernement wallon et par M. B. Lutgen, | Minister-President van de Waalse Regering en door de heer B. Lutgen, |
Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, ci-après dénommée "la Région"; | Toerisme, hierna "het Gewest" genoemd, |
2° Les organisations suivantes : | 2° de volgende organisaties : |
a) la Fédération de l'Electricité et de l'Electronique ASBL, dont le | a) de Federatie Elektriciteit en Elektronica VZW, waarvan de |
siège social, square E. Plasky 92/94, bte 1, à Bruxelles, représentée | maatschappelijke zetel gevestigd is Plaskylaan 92/94, bus 1, te |
par M. Yves De Coorebyter, administrateur délégué de la F.E.E. et par | Brussel, vertegenwoordigd door de heer Yves De Coorebyter, |
afgevaardigd bestuurder van de "F.E.E.", en door de heer Philippe | |
M. Philippe Celis, administrateur de la F.E.E; | Celis, bestuurder van de "F.E.E."; |
b) BEBAT, dont le siège social se trouve boulevard Lambermont 342, à | b) BEBAT, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
1030 Bruxelles, représentée par M. Peter Coonen, président et par M. | Lambermontlaan, 342 te 1030 Brussel, vertegenwoordigd door de heer |
Yves Van Doren, directeur général, par la suite dénommées "les | Peter Coonen, voorzitter, en door de heer Yves Van Doren, |
Organisations", | directeur-generaal, hierna "de Organisaties" genoemd, |
conviennent ce qui suit : | overeen wat volgt : |
Article 1er.L'article 16, § 2, de la convention environnementale du |
Artikel 1.Artikel 16, § 2, van de milieuovereenkomst van 22 december |
22 décembre 2005 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en | 2005 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake zaklampen |
matière de lampes de poche est remplacé par la disposition suivante : | wordt vervangen als volgt : « § 2. De overeenkomst wordt afgesloten voor een termijn die niet |
« § 2. La convention est conclue pour une durée n'excédant pas le 30 juin 2008 ». | verder loopt dan 30 juni 2008. » |
Art. 2.L'article 16, § 3, de la convention environnementale du 22 |
Art. 2.Artikel 16, § 3, van de milieuovereenkomst van 22 december |
décembre 2005 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en | 2005 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake zaklampen |
matière de lampes de poche est remplacé par la disposition suivante : | wordt vervangen als volgt : |
« § 3. Il peut être mis fin à la convention environnementale soit de commun accord de toutes les parties, soit par la Région ou par toutes les organisations contractantes représentant les personnes soumises à l'obligation de reprise. Le délai de résiliation est de six mois prenant cours le premier jour du mois qui suit sa notification. A peine de nullité, toute résiliation doit être notifiée par lettre recommandée à la poste aux signataires de la convention ». Ainsi fait à Namur, le ..., en autant d'exemplaires que de parties, chacune d'elles reconnaissant avoir reçu le sien. | « § 3. De overeenkomst kan opgezegd worden, hetzij door alle partijen in onderlinge overeenstemming, hetzij door het Gewest of door alle ondertekenende organisaties die de aan de terugnameplicht onderworpen personen vertegenwoordigen. De opzegtermijn bedraagt zes maanden en gaat in op de eerste dag van de maand na de kennisgeving ervan. Elke opzegging wordt, op straffe van nietigheid, bij ter post aangetekend schrijven aan de ondertekenaars van de overeenkomst betekend. » Opgemaakt te Namen op ... in evenveel exemplaren als er partijen zijn, waarbij elke partij bevestigt haar exemplaar te hebben ontvangen. |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waalse Gewest : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre wallon de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
l'Environnement et du Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Pour la Fédération de l'Electricité et de l'Electronique ASBL : | Voor de Federatie Elektriciteit en Elektronica VZW : |
Y. DE COOREBYTER | Y. DE COOREBYTER, |
Ph. CELIS | Ph. CELIS |
Pour BEBAT : | Voor BEBAT : |
P. COONEN | P. COONEN |
Y. VAN DOREN | Y. VAN DOREN |