← Retour vers "Projet de modification de la convention environnementale du 22 décembre 2005 relative à l'exécution
de l'obligation de reprise en matière de piles usagées. - Avis Conformément à l'article D89
du Livre I er du Code de l'Environneme Cette
convention environnementale a pour objet de fixer les modalités d'exécution de l'obligation d(...)"
Projet de modification de la convention environnementale du 22 décembre 2005 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de piles usagées. - Avis Conformément à l'article D89 du Livre I er du Code de l'Environneme Cette convention environnementale a pour objet de fixer les modalités d'exécution de l'obligation d(...) | Ontwerp tot wijziging van de milieuovereenkomst van 22 december 2005 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake gebruikte batterijen. - Bericht Overeenkomstig artikel D89 van Boek I van het Milieuwetboek delen de Waalse Regering Deze milieuovereenkomst beoogt de vastlegging van de modaliteiten tot uitvoering van de terugnamepl(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Projet de modification de la convention environnementale du 22 | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Ontwerp tot wijziging van de milieuovereenkomst van 22 december 2005 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake gebruikte batterijen. - Bericht Overeenkomstig artikel D89 van Boek I van het Milieuwetboek delen de Waalse Regering, de "Federatie Elektriciteit en Elektronica VZW" en BEBAT mee dat ze samen van plan zijn de milieuovereenkomst van 22 |
décembre 2005 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de piles usagées. - Avis Conformément à l'article D89 du Livre Ier du Code de l'Environnement, le Gouvernement wallon, la Fédération de l'Electricité et de l'Electronique ASBL et BEBAT informent de leur commune intention de modifier la convention environnementale du 22 décembre 2005 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de piles usagées. Cette convention environnementale a pour objet de fixer les modalités d'exécution de l'obligation de reprise des piles ou accumulateurs en vue de leur valorisation et de leur gestion. Elle a également pour objet de tendre vers une approche harmonisée de la gestion des piles et accumulateurs usagés entre les trois Régions. La convention est consultable sur le site Internet du Moniteur belge à la date du 28 mars 2006 ainsi que sur le site Internet de la Direction | december 2005 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake gebruikte batterijen te wijzigen. Deze milieuovereenkomst beoogt de vastlegging van de modaliteiten tot uitvoering van de terugnameplicht inzake batterijen of startbatterijen met het oog op de valorisatie en het beheer ervan. Ze beoogt ook een geharmoniseerde aanpak inzake het beheer van gebruikte batterijen en startbatterijen in de drie Gewesten. De overeenkomst ligt ter inzage op de Internetsite van het Belgisch Staatsblad van 28 maart 2006, alsook op de Internetsite van het |
générale des Ressources naturelles et de l'Environnement. | "Direction générale des Ressources naturelles et de l'Environnement" |
(Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu). | |
La modification envisagée consiste à modifier la durée de validité de | De geplande wijziging heeft betrekking op de geldigheidsduur van de |
la convention environnementale. | milieuovereenkomst. |
Toute personne peut communiquer par écrit ses observations dans les | Opmerkingen kunnen binnen een maand na deze bekendmaking schriftelijk |
trente jours à dater de la présente publication à l'Office wallon des | gericht worden aan de "Office wallon des déchets", avenue Prince de |
déchets, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. | Liège 15, 5100 Jambes. |
Le Gouvernement et les organismes ayant établi le projet de | De Regering en de instellingen die het ontwerp tot wijziging van de |
modification de la convention examineront les observations et avis | overeenkomst hebben opgemaakt zullen, alvorens het definitief aan te |
communiqués et modifieront, le cas échéant, le projet de modification | nemen, de ingediende opmerkingen en adviezen onderzoeken en |
avant de l'adopter définitivement au moyen d'un avenant qui fera | desgevallend het ontwerp wijzigen d.m.v. een aanhangsel dat zelf het |
lui-même l'objet des mesures de publicité appropriées. | voorwerp zal uitmaken van de gepaste publiciteitsmaatregelen. |
Projet de modification de la convention environnementale du 22 décembre 2005 | Ontwerp tot wijziging van de milieuovereenkomst van 22 december 2005 |
relative à l'exécution de l'obligation de reprise en matière de piles | betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake gebruikte |
usagées | batterijen |
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, notamment son | Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, |
article 8bis ; | inzonderheid op artikel 8bis ; |
Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, notamment son article D89; | Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op artikel D89; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 avril 2002 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 april 2002 tot |
obligation de reprise de certains déchets en vue de leur valorisation | invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen met het |
ou de leur gestion; Vu le protocole d'engagement relatif à la collecte sélective et au | oog op de valorisatie of het beheer ervan; |
traitement des piles usagées du 17 juin 1997 prolongé par avenant | Gelet op het verbintenisprotocol van 17 juni 1997 betreffende de |
selectieve inzameling en de verwerking van gebruikte batterijen, | |
jusqu'au 31 décembre 2002; | verlengd tot 31 december 2002 d.m.v. een aanhangsel; |
Considérant que la convention environnementale du 22 décembre 2005 | Overwegende dat de milieuovereenkomst van 22 december 2005 vervalt op |
vient à expiration en date du 31 décembre 2006; | 31 december 2006; |
Considérant les délais fixés par la réglementation pour procéder à | Gelet op de termijnen waarin de regelgeving voorziet voor het |
l'élaboration ou au renouvellement d'une convention environnementale; | |
Considérant qu'il est souhaitable que l'obligation de reprise des | uitwerken of het hernieuwen van een milieuovereenkomst; |
piles usagées continue à être effectuée de façon similaire au-delà du | Overwegende dat het wenselijk is dat de terugnameplicht inzake |
31 décembre 2006; | gebruikte batterijen gehandhaafd wordt na 31 december 2006; |
Qu'il y a en effet lieu de continuer à responsabiliser les secteurs à | Overwegende dat het immers geboden is de sectoren die batterijen |
l'origine de la production de piles et de favoriser le recyclage des | produceren te responsabiliseren en de recyclage van gebruikte |
piles usées en vue de limiter drastiquement leur mise en décharge et | batterijen te bevorderen ten einde het storten en verbranden ervan |
leur incinération; | drastisch te beperken; |
Considérant qu'il convient en outre de maintenir l'unicité du marché | Overwegende dat het bovendien geboden is de eenheid van de Belgische |
belge des piles et accumulateurs; | markt van batterijen en startbatterijen in stand te houden; |
Considérant dès lors qu'il convient de modifier la durée de validité | Overwegende derhalve dat de geldigheidsduur van deze |
de ladite convention environnementale; | milieuovereenkomst gewijzigd moet worden, |
Les parties suivantes : | Komen de hiernavolgende partijen : |
1° La Région wallonne, représentée par M. E. Di Rupo, | 1° het Waalse Gewest, vertegenwoordigd door de heer Di Rupo, |
Ministre-Président du Gouvernement wallon et par M. B. Lutgen, | Minister-President van de Waalse Regering en door de heer B. Lutgen, |
Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, ci-après dénommée "la Région"; | Toerisme, hierna "het Gewest" genoemd, |
2° Les organisations suivantes : | 2° de volgende organisaties : |
a) la Fédération de l'Electricité et de l'Electronique ASBL, dont le | a) de Federatie Elektriciteit en Elektronica VZW, waarvan de |
siège social, square E. Plasky 92/94, bte 1, à Bruxelles, représentée | maatschappelijke zetel gevestigd is Plaskylaan 92/94, bus 1, te |
par M. Yves De Coorebyter, administrateur délégué de la F.E.E. et par | Brussel, vertegenwoordigd door de heer Yves De Coorebyter, |
M. Philippe Celis, administrateur et président de la section | afgevaardigd bestuurder van de FEE, en door de heer Philippe Celis, |
"Fabricants et Importateurs de piles ou accumulateurs" ci-après | bestuurder en voorzitter van de afdeling Fabrikanten en invoerders van |
dénommée "F.E.E"; | batterijen of startbatterijen, hierna "FEE" genoemd; |
b) BEBAT, dont le siège social se trouve boulevard Lambermont 342, à | b) BEBAT, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is |
1030 Bruxelles, représentée par M. Peter Coonen, président et par M. | Lambermontlaan 342, te 1030 Brussel, vertegenwoordigd door de heer |
Yves Van Doren, directeur général, par la suite dénommées "les | Peter Coonen, voorzitter, en door de heer Yves Van Doren, |
Organisations", | directeur-generaal, |
conviennent ce qui suit : | overeen wat volgt : |
Article 1er.L'article 16, § 2, de la convention environnementale du |
Artikel 1.Artikel 16, § 2, van de milieuovereenkomst van 22 december |
22 décembre 2005 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en | 2005 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake gebruikte |
matière de piles usagées est remplacé par la disposition suivante : | batterijen wordt vervangen als volgt : |
« § 2. La convention est conclue pour une durée n'excédant pas le 30 juin 2008 ». | « § 2. De overeenkomst wordt afgesloten voor een termijn die niet verder loopt dan 30 juni 2008. » |
Art. 2.L'article 16, § 3, de la convention environnementale du 22 |
Art. 2.Artikel 16, § 3, van de milieuovereenkomst van 22 december |
décembre 2005 relative à l'exécution de l'obligation de reprise en | 2005 betreffende de uitvoering van de terugnameplicht inzake gebruikte |
matière de piles usagées est remplacé par la disposition suivante : | batterijen wordt vervangen als volgt : |
« § 3. Il peut être mis fin à la convention environnementale soit de commun accord de toutes les parties, soit par la Région ou par toutes les organisations contractantes représentant les personnes soumises à l'obligation de reprise. Le délai de résiliation est de six mois prenant cours le premier jour du mois qui suit sa notification. A peine de nullité, toute résiliation doit être notifiée par lettre recommandée à la poste aux signataires de la convention ». Ainsi fait à Namur, le ..., en autant d'exemplaires que de parties, | « § 3. De overeenkomst kan elk ogenblik opgezegd worden, hetzij door alle partijen in onderlinge overeenstemming, hetzij door het Gewest of door alle ondertekenende organisaties die de aan de terugnameplicht onderworpen personen vertegenwoordigen. De opzegtermijn bedraagt zes maanden en gaat in op de eerste dag van de maand na de kennisgeving ervan. Elke opzegging wordt, op straffe van nietigheid, bij ter post aangetekend schrijven aan de ondertekenaars van de overeenkomst betekend. » Opgemaakt te Namen ... in evenveel exemplaren als er partijen zijn, |
chacune d'elles reconnaissant avoir reçu le sien. | waarbij elke partij bevestigt haar exemplaar te hebben ontvangen. |
Pour la Région wallonne : | Voor het Waalse Gewest : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre wallon de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
l'Environnement et du Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
Pour la Fédération de l'Electricité et de l'Electronique ASBL : | Voor de Federatie Elektriciteit en Elektronica VZW : |
Y. DE COOREBYTER | Y. DE COOREBYTERDE |
Ph. CELIS | Ph. CELIS |
Pour BEBAT : | Voor BEBAT : |
P. COONEN | P. COONEN |
Y. VAN DOREN | Y. VAN DOREN |