Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 23 novembre 2006 en cause de J. Reidanus et la SPRL « Garage Carwash Reidanus » contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenu « L'article 253, alinéa 1 er , 5°, du C.I.R. 1992, tel qu'il a été modifié par le décret d(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 23 novembre 2006 en cause de J. Reidanus et la SPRL « Garage Carwash Reidanus » contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenu « L'article 253, alinéa 1 er , 5°, du C.I.R. 1992, tel qu'il a été modifié par le décret d(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 23 november 2006 in zake J. Reidanus en de BVBA « Garage Carwash Reidanus » tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter gri « Schendt artikel 253, eerste lid, 5° WIB92, zoals gewijzigd door het Decreet van 19 december 1997,(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 23 novembre 2006 en cause de J. Reidanus et la SPRL « Bij vonnis van 23 november 2006 in zake J. Reidanus en de BVBA «
Garage Carwash Reidanus » contre la Région flamande, dont l'expédition Garage Carwash Reidanus » tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de
est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 5 décembre 2006, le expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 5 december
Tribunal de première instance de Gand a posé la question préjudicielle 2006, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Gent de volgende
suivante : prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 253, alinéa 1er, 5°, du C.I.R. 1992, tel qu'il a été « Schendt artikel 253, eerste lid, 5° WIB92, zoals gewijzigd door het
modifié par le décret du 19 décembre 1997 contenant diverses mesures Decreet van 19 december 1997, Decreet houdende bepalingen tot
d'accompagnement du budget 1998 (Moniteur belge du 30 décembre 1997), begeleiding van de begroting 1998 (Belgisch Staatsblad van 30 december
viole-t-il le principe d'égalité inscrit aux articles 10 et 11 de la 1997), het gelijkheidsbeginsel zoals vastgelegd in de artikelen 10 en
Constitution en ce que cette disposition exonère du précompte 11 van de Grondwet doordat deze bepaling vrijstelt van onroerende
immobilier le revenu cadastral des nouveaux biens immobiliers visés à voorheffing, het kadastraal inkomen van nieuwe onroerende goederen
l'article 471, § 3, du C.I.R. 1992, pour lesquels le revenu cadastral zoals bedoeld in artikel 471, § 3 WIB92 waarvoor voor de eerste maal
est fixé pour la première fois en vertu de l'article 472, § 2, alors overeenkomstig artikel 472, § 2 een kadastraal inkomen vastgesteld
que ne sont pas exonérés du précompte immobilier les biens immobiliers wordt, daar waar niet worden vrijgesteld van onroerende voorheffing de
visés à l'article 471, § 3, du C.I.R. 1992, pour lesquels un revenu onroerende goederen zoals bedoeld in artikel 471, § 3 WIB92 waarvoor
cadastral a été fixé, mais non pour la première fois, en vertu de niet voor de eerste maal een kadastraal inkomen werd vastgesteld
l'article 472, § 2, du C.I.R. 1992, après l'entrée en vigueur de overeenkomstig artikel 472, § 2 WIB92, na de inwerkingtreding van het
l'article 253, [alinéa 1er,] 5°, du C.I.R. 1992 (dans sa version gewijzigd artikel 253, [eerste lid,] 5° WIB92 (zoals van toepassing in
applicable en Région flamande), et que ne sont pas davantage exonérés het Vlaams Gewest) en eveneens niet zijn vrijgesteld van onroerende
du précompte immobilier les biens immobiliers visés à l'article 471, § voorheffing de onroerende goederen zoals bedoeld in artikel 471, § 3
3, du C.I.R. 1992, qui ne sont pas acquis en tant que nouveaux biens, WIB92, die niet als nieuw worden verkregen zoals bedoeld in artikel
visés à l'article 472, § 2, du C.I.R. 1992 ? ». 472, § 2 WIB92 ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4082 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 4082 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^