← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a)
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 décembre 2006 et parvenue(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 décembre 2006 et parvenue(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 december 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 decembe b) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 december 2006 ter post aangetekende (...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
a) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | a) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 december |
7 décembre 2006 et parvenue au greffe le 8 décembre 2006, l'ASBL « | 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 |
Union nationale de l'Armurerie, de la Chasse et du Tir », dont le | december 2006, heeft de VZW « Union nationale de l'Armurerie, de la |
siège est établi à 2650 Edegem, Baeckelandstraat 3, a introduit un | Chasse et du Tir », met zetel te 2650 Edegem, Baeckelandstraat 3, |
recours en annulation des articles 11, § 1er et § 3, 9°, 17, 18, 23, | beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen 11, § 1 en § 3, 9°, |
45 et 48, alinéa 2, de la loi du 8 juin 2006 réglant des activités | 17, 18, 23, 45 en 48, tweede lid, van de wet van 8 juni 2006 houdende |
économiques et individuelles avec des armes (publiée au Moniteur belge | regeling van economische en individuele activiteiten met wapens |
du 9 juin 2006, troisième édition), pour cause de violation des | (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 juni 2006, derde |
articles 10, 11, 12, 14 et 16 de la Constitution. | editie), wegens schending van de artikelen 10, 11, 12, 14 en 16 van de |
b) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | Grondwet. b) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 6 december |
6 décembre 2006 et parvenue au greffe le 8 décembre 2006, un recours | 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 |
en annulation totale ou partielle (articles 2, 9°, 9, 27, § 3, alinéa | december 2006, is beroep tot gehele of gedeeltelijke vernietiging |
2, 37 et 44, § 2, alinéa 2) de la même loi a été introduit, pour cause | ingesteld (artikelen 2, 9°, 9, 27, § 3, tweede lid, 37 en 44, § 2, |
de violation des articles 10, 11, 12 et 14 de la Constitution, par W. | tweede lid) van dezelfde wet, wegens schending van de artikelen 10, |
Furnémont, demeurant à 1200 Bruxelles, avenue des Constellations 51, | 11, 12 en 14 van de Grondwet, door W. Furnémont, wonende te 1200 |
et l'ASBL « Ligue des Amateurs d'Armes », dont le siège est établi à | Brussel, Sterrebeeldenlaan 51, en de VZW « Ligue des Amateurs d'Armes |
1200 Bruxelles, avenue des Constellations 51. | », met zetel te 1200 Brussel, Sterrebeeldenlaan 51. |
c) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | c) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 8 december |
8 décembre 2006 et parvenue au greffe le 11 décembre 2006, S. | 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 11 |
Moureaux, demeurant à 1050 Bruxelles, rue Lesbroussart 89, a introduit | december 2006, heeft S. Moureaux, wonende te 1050 Brussel, |
Lesbroussartstraat 89, beroep tot vernietiging ingesteld van de | |
un recours en annulation des articles 3, § 3, 1°, 10, 11, 44, § 2, et | artikelen 3, § 3, 1°, 10, 11, 44, § 2, en 49, tweede lid, van dezelfde |
49, alinéa 2, de la même loi, pour cause de violation des articles 10, 11, 16 et 17 de la Constitution. | wet, wegens schending van de artikelen 10, 11, 16 en 17 van de Grondwet. |
d) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | d) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 11 |
11 décembre 2006 et parvenue au greffe le 12 décembre 2006, un recours | december 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen |
en annulation de la même loi a été introduit, pour cause de violation | op 12 december 2006, is beroep tot vernietiging ingesteld van dezelfde |
des articles 10, 11 et 16 de la Constitution, par J.-M. Happart, | wet, wegens schending van de artikelen 10, 11 en 16 van de Grondwet, |
demeurant à 3792 Fouron-Saint-Pierre, Top Loe 72, et E. Trefois, | door J.-M. Happart, wonende te 3792 Sint-Pieters-Voeren, Top Loe 72, |
demeurant à 5020 Namur, rue Carrière Garot 19. | en E. Trefois, wonende te 5020 Namen, rue Carrière Garot 19. |
Ces affaires, inscrites respectivement sous les numéros 4087, 4088, | Die zaken, respectievelijk ingeschreven onder de nummers 4087, 4088, |
4089 et 4091 du rôle de la Cour, ont été jointes aux affaires déjà | 4089 en 4091 van de rol van het Hof, werden samengevoegd met de zaken |
jointes portant les numéros 4032, 4040 et 4052 du rôle. | met rolnummers 4032, 4040 en 4052. |
En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari |
sur la Cour d'arbitrage, le délai prévu à l'article 87, § 2, de la | 1989 op het Arbitragehof werd de bij artikel 87, § 2, van dezelfde wet |
même loi pour l'introduction d'un mémoire a été abrégé à quinze jours. | bepaalde termijn voor het indienen van een memorie verkort tot vijftien dagen. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |