Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 novembre 2006 et parvenue au(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 novembre 2006 et parvenue au(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 november 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1 december 2 Die zaak, ingeschreven onder nummer 4080 van de rol van het Hof, werd samengevoegd met de zaken met(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 30 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 30 november
novembre 2006 et parvenue au greffe le 1er décembre 2006, M. Levaux, 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 1
demeurant à 4000 Liège, avenue de l'Observatoire 90, a introduit un december 2006, heeft M. Levaux, wonende te 4000 Luik, avenue de
l'Observatoire 90, beroep tot vernietiging ingesteld van artikel
recours en annulation de l'article L4142-1, § 2, 5° et 6°, du Code de L4142-1, § 2, 5° en 6°, van het Wetboek van de plaatselijke democratie
la démocratie locale et de la décentralisation, contenu dans le livre en de decentralisatie, vervat in boek I van deel IV van dat Wetboek,
Ier de la quatrième partie dudit Code, tel que ce livre Ier a été
remplacé par l'article 2 du décret de la Région wallonne du 1er juin zoals dat boek I is vervangen bij artikel 2 van het decreet van het
Waalse Gewest van 1 juni 2006 (bekendgemaakt in het Belgisch
2006 (publié au Moniteur belge du 9 juin 2006), pour cause de Staatsblad van 9 juni 2006), wegens schending van de artikelen 10, 11,
violation des articles 10, 11, 14, 18 et 134 de la Constitution. 14, 18 en 134 van de Grondwet.
Cette affaire, inscrite sous le numéro 4080 du rôle de la Cour, a été Die zaak, ingeschreven onder nummer 4080 van de rol van het Hof, werd
jointe aux affaires portant les numéros 3981 et 4011 du rôle. samengevoegd met de zaken met rolnummers 3981 en 4011.
En application de l'article 89bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Met toepassing van artikel 89bis van de bijzondere wet van 6 januari
sur la Cour d'arbitrage, le délai prévu à l'article 87, § 2, de la 1989 op het Arbitragehof werd de bij artikel 87, § 2, van dezelfde wet
même loi pour l'introduction d'un mémoire a été abrégé à quinze jours. bepaalde termijn voor het indienen van een memorie verkort tot vijftien dagen.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^