← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 octobre 2006 et parvenue au (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 octobre 2006 et parvenue au (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 oktober 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 oktober 20 Die zaak is ingeschreven onder nummer 4061 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutille(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 oktober |
octobre 2006 et parvenue au greffe le 26 octobre 2006, un recours en | 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 26 |
oktober 2006, is beroep tot vernietiging en vordering tot schorsing | |
annulation et une demande de suspension des articles 73 et 74 (« | ingesteld van de artikelen 73 en 74 (« Wijziging aan de samengeordende |
Modification des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des | wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken |
langues en matière administrative ») de la loi du 20 juillet 2006 | ») van de wet van 20 juli 2006 houdende diverse bepalingen |
portant des dispositions diverses (publiée au Moniteur belge du 28 | (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 28 juli 2006, tweede |
juillet 2006, deuxième édition) ont été introduits, pour cause de | |
violation des articles 10, 11 et 129, § 2, 1er tiret, de la | editie), wegens schending van de artikelen 10, 11 en 129, § 2, eerste |
Constitution, par l'ASBL Nieuw-Vlaamse Alliantie, dont le siège social | streepje, van de Grondwet, door de vzw Nieuw-Vlaamse Alliantie, met |
est établi à 1210 Bruxelles, rue de la Charité 39, et S. Rampelberg, | maatschappelijke zetel te 1210 Brussel, Liefdadigheidsstraat 39, en S. |
demeurant à 1090 Bruxelles, boulevard de Smet de Naeyer 50. | Rampelberg, wonende te 1090 Brussel, de Smet de Naeyerlaan 50. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4061 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4061 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |