← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 septembre 2006 et parvenue au greffe
le 8 septembre 2006, un recours en annulation Cette affaire est inscrite
sous le numéro 4042 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 septembre 2006 et parvenue au greffe le 8 septembre 2006, un recours en annulation Cette affaire est inscrite sous le numéro 4042 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 september 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 september Die zaak is ingeschreven onder nummer 4042 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutille(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 7 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 7 september |
septembre 2006 et parvenue au greffe le 8 septembre 2006, un recours | 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 8 |
september 2006, is beroep tot vernietiging ingesteld van de artikelen | |
en annulation des articles 56 et 60 du décret-programme de la Région | 56 en 60 van het programmadecreet van het Waalse Gewest van 23 |
wallonne du 23 février 2006 relatif aux actions prioritaires pour | februari 2006 betreffende de prioritaire acties voor de toekomst van |
l'avenir wallon (publié au Moniteur belge du 7 mars 2003) a été | Wallonië (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 maart 2006), |
introduit, pour cause de violation des articles 10, 11, 16, 146, 160 | wegens schending van de artikelen 10, 11, 16, 146, 160 en 161 van de |
et 161 de la Constitution, par la SA Gery International, la SA Imolu | Grondwet, door de NV Gery International, de NV Imolu en de NV Murimo, |
et la SA Murimo, ayant toutes trois leur siège social à 7100 La | alle drie met maatschappelijke zetel te 7100 La Louvière, boulevard |
Louvière, boulevard des Droits de l'Homme 9. | des Droits de l'Homme 9. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 4042 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 4042 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |