← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 juin 2006 et parvenue au greffe le
28 juin 2006, un recours en annulation de l'ar Cette affaire, inscrite sous le numéro 4011 du rôle de la Cour, a été jointe à l'affaire
portant le(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 juin 2006 et parvenue au greffe le 28 juin 2006, un recours en annulation de l'ar Cette affaire, inscrite sous le numéro 4011 du rôle de la Cour, a été jointe à l'affaire portant le(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 juni 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 juni 2006, is Die zaak, ingeschreven onder nummer 4011 van de rol van het Hof, werd samengevoegd met de zaak met (...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 27 juin 2006 et parvenue au greffe le 28 juin 2006, un recours en annulation de l'article 49 du décret de la Région wallonne du 8 décembre 2005 modifiant certaines dispositions de Code de la démocratie locale et de la décentralisation (publié au Moniteur belge | ARBITRAGEHOF Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 27 juni 2006 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 28 juni 2006, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 49 van het decreet van het Waalse Gewest van 8 december 2005 houdende wijziging van sommige bepalingen van het Wetboek van de plaatselijke democratie |
du 2 janvier 2006) a été introduit, pour cause de violation des règles | en de decentralisatie (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 2 |
januari 2006), wegens schending van de regels die door of krachtens de | |
qui sont établies par la Constitution ou en vertu de celle-ci pour | Grondwet zijn vastgesteld voor het bepalen van de onderscheiden |
déterminer les compétences respectives de l'Etat, des communautés et | bevoegdheid van de Staat, de gemeenschappen en gewesten, en van de |
des régions, ainsi que des articles 10, 11 et 40 de la Constitution, | artikelen 10, 11 en 40 van de Grondwet, door J.-P. Walenne, wonende te |
par J.-P. Walenne, demeurant à 7170 Manage, rue Dedobbeleer 84, et G. | 7170 Manage, rue Dedobbeleer 84, en G. Bourgignon, wonende te 7700 |
Bourgignon, demeurant 7700 Mouscron, rue de l'Union 116. | Moeskroen, Eendrachtstraat 116. |
Cette affaire, inscrite sous le numéro 4011 du rôle de la Cour, a été | Die zaak, ingeschreven onder nummer 4011 van de rol van het Hof, werd |
jointe à l'affaire portant le numéro 3981 du rôle. | samengevoegd met de zaak met rolnummer 3981. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |