Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 2 mai 2006 en cause de J. Ruzette et autres contre l'Etat belge dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 10 ma « L'article 120 du Code des droits de succession, tel qu'il était applicable avant la modification(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 2 mai 2006 en cause de J. Ruzette et autres contre l'Etat belge dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 10 ma « L'article 120 du Code des droits de succession, tel qu'il était applicable avant la modification(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 2 mei 2006 in zake J. Ruzette en anderen tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingeko « Schendt artikel 120 W.Succ. zoals het van toepassing was voor de wetswijziging van 9 juli 2004, (...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 2 mai 2006 en cause de J. Ruzette et autres contre Bij vonnis van 2 mei 2006 in zake J. Ruzette en anderen tegen de
l'Etat belge dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof
d'arbitrage le 10 mai 2006, le Tribunal de première instance d'Anvers is ingekomen op 10 mei 2006, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te
a posé la question préjudicielle suivante : Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 120 du Code des droits de succession, tel qu'il était « Schendt artikel 120 W.Succ. zoals het van toepassing was voor de
applicable avant la modification législative du 9 juillet 2004, wetswijziging van 9 juli 2004, samen gelezen met artikel 20 W.Succ. de
combiné avec l'article 20 du Code des droits de succession, viole-t-il
les articles 10 et 11 de la Constitution belge en ce qu'il porte artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat zij de gelijkheid
atteinte à l'égalité entre justiciables, en tant que l'application de schenden tussen rechtsonderhorigen in zoverre de toepassing van het
l'article 120 précité du Code des droits de succession, tel qu'il voormelde artikel 120 W.Succ., zoals het van toepassing was voor de
était en vigueur avant la modification législative du 9 juillet 2004, wetswijziging van 9 juli 2004, samen gelezen met artikel 20 W.Succ. er
combiné avec l'article 20 du Code des droits de succession, tend à ce toe strekt dat een rechter, in tegenstelling tot wat het geval is met
qu'un juge, à la différence de ce qui s'applique dans le cadre de
l'expertise réglée par le Code judiciaire, ne puisse exercer aucun een deskundig onderzoek zoals geregeld in het Gerechtelijk Wetboek,
contrôle sur l'évaluation effectuée par les experts lors de la geen enkele toetsing kan uitoefenen over de waardebepaling door de
procédure de l'expertise préalable ? ». deskundigen in de procedure van de voorafgaande schatting ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3983 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 3983 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^