← Retour vers "Avis de mise en consultation d'une demande d'enregistrement d'une indication géographique protégée "Poulet
fermier de Wallonie" En application du Règlement n° 2081/92 du Conseil du 14 juillet 1992
relatif à la protection des indi(...) Conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 septembre
2003 portant appli(...)"
| Avis de mise en consultation d'une demande d'enregistrement d'une indication géographique protégée "Poulet fermier de Wallonie" En application du Règlement n° 2081/92 du Conseil du 14 juillet 1992 relatif à la protection des indi(...) Conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 septembre 2003 portant appli(...) | Bericht van terinzagelegging van een aanvraag tot registratie van een beschermde geografische aanduiding "Poulet fermier de Wallonie" Overeenkomstig verordening nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli 1992 inzake de bescherming van (...) Overeenkomsig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 25 september 2003 houdende t(...) |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| Avis de mise en consultation d'une demande d'enregistrement d'une | Bericht van terinzagelegging van een aanvraag tot registratie van een |
| indication géographique protégée "Poulet fermier de Wallonie" | beschermde geografische aanduiding "Poulet fermier de Wallonie" |
| En application du Règlement (CE) n° 2081/92 du Conseil du 14 juillet | Overeenkomstig verordening (EEG) nr. 2081/92 van de Raad van 14 juli |
| 1992 relatif à la protection des indications géographiques et des | 1992 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en |
| appellations d'origine des produits agricoles et des denrées | oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen, is een |
| alimentaires, une demande d'enregistrement du "Poulet fermier de | aanvraag tot registratie van het vlees "Poulet fermier de Wallonie" |
| Wallonie" en qualité d'indication géographique protégée (I.G.P.) a été | als beschermde geografische aanduiding ingediend bij het Waalse Gewest |
| déposée auprès de la Région wallonne par l'a.s.b.l. Union | |
| interprofessionnelle des Producteurs de Volailles sous Label | door de v.z.w. "Union interprofessionnelle des Producteurs de |
| (UNIPROVOLA), rue des Champs Elysées 4, B-5590 Ciney. | Volailles sous Label" (UNIPROVOLA), rue des Champs Elysées 4, B-5590 |
| Conformément aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 | Ciney. Overeenkomsig de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van |
| septembre 2003 portant application du décret du 7 septembre 1989 | 25 september 2003 houdende toepassing van het decreet van 7 september |
| concernant l'appellation d'origine locale et l'appellation d'origine | 1989 betreffende de aanduiding van lokale oorsprong en de aanduiding |
| wallonne ainsi que l'application en Région wallonne des Règlements | van Waalse oorsprong alsmede het toepasselijk maken in het Waalse |
| (CE) n° 2081/92 et n° 2082/92, le dossier de demande d'enregistrement | Gewest van de verordeningen (EEG) nr. 2081/92 en nr. 2082/92, ligt het |
| peut être consulté pendant un mois à dater de la publication du | aanvraagdossier zonder verplaatsing ter inzage tijdens één maand vanaf |
| présent avis, sans déplacement, à l'adresse suivante : | de bekendmaking van dit besluit op het volgende adres : |
| Ministère de la Région wallonne | "Ministère de la Région wallonne |
| Direction générale de l'Agriculture | Direction générale de l'Agriculture |
| Division de la Recherche, du Développement et de la Qualité | Division de la Recherche, du Développement et de la Qualité |
| Direction de la Qualité des Produits (Tél. 081-64 96 03) | Direction de la Qualité des Produits (Tel. 081-64 96 03) |
| Chaussée de Louvain 14 | Chaussée de Louvain 14, |
| B-5000 Namur. | B-5000 Namen". |
| Les personnes intéressées sont invitées à formuler leurs observations | De betrokkenen worden erom verzocht om hun opmerkingen over het |
| à propos du dossier et à les faire parvenir à l'adresse ci-dessus | dossier te uiten en om die naar voornoemd adres te sturen binnen de |
| endéans le mois suivant la date de publication du présent avis. | maand die volgt op de bekendmakingsdatum van dit bericht. |