Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat L'ASBL Moto-Club Lille, dont le siège social est établi à 2275 Lille, Boskant 133, et l'ASBL « Unie van Motorsportclub Ces affaires sont inscrites au rôle sous les numéros G/A 175.753/IX-5395 et G/A. 177.344/XII-4886. (...)"
Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat L'ASBL Moto-Club Lille, dont le siège social est établi à 2275 Lille, Boskant 133, et l'ASBL « Unie van Motorsportclub Ces affaires sont inscrites au rôle sous les numéros G/A 175.753/IX-5395 et G/A. 177.344/XII-4886. (...) Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De VZW « Moto-Club Lille », met maatschappelijke zetel te 2275 Lille, Boskant 133 en de V Deze zaken zijn ingeschreven onder de rolnummers G/A. 175.753/IX-5395 en G/A. 177.344/XII-4886.
CONSEIL D'ETAT RAAD VAN STATE
Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5
déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State
L'ASBL Moto-Club Lille, dont le siège social est établi à 2275 Lille, De VZW « Moto-Club Lille », met maatschappelijke zetel te 2275 Lille,
Boskant 133, et l'ASBL « Unie van Motorsportclubs Vlaanderen », dont Boskant 133 en de VZW Unie van Motorsportclubs Vlaanderen, met
le siège social est établi à 1602 Vlezenbeek, Postweg 119, ont maatschappelijke zetel te 1602 Vlezenbeek, Postweg 119, hebben op 29
introduit le 29 septembre 2006 une demande de suspension de september 2006 een vordering tot schorsing van de tenuitvoerlegging
l'exécution de l'arrêté du Ministre flamand de la Culture, de la ingesteld van het besluit van de Vlaamse minister van Cultuur, Jeugd,
jeunesse, des Sports et des Affaires bruxelloises du 14 juillet 2006
portant dispositions générales en matière de pratique sportive dans le Sport en Brussel van 14 juli 2006, houdende algemene bepalingen inzake
respect des impératifs de santé lors de la participation des mineurs à medisch verantwoorde sportbeoefening bij de deelname van minderjarigen
des manifestations sportives, des épreuves, des compétitions et des aan sportmanifestaties, proeven, wedstrijden en opleidingen in
formations dans certaines disciplines sportives (Moniteur belge du 30 bepaalde sporttakken (Belgisch Staatsblad van 30 augustus 2006).
août 2006). Ces affaires sont inscrites au rôle sous les numéros G/A Deze zaken zijn ingeschreven onder de rolnummers G/A. 175.753/IX-5395
175.753/IX-5395 et G/A. 177.344/XII-4886. en G/A. 177.344/XII-4886.
Pour le Greffier en chef, Voor de Hoofdgriffier,
G. De Sloover, G. De Sloover,
Secrétaire en chef. Hoofdsecretaris.
^