← Retour vers "Transport de marchandises dangereuses par route. - Avis Conformément à l'article 5 de l'arrêté
ministériel du 4 juillet 2003 relatif à la formation des conducteurs d'unités de transport transportant
par la route des marchandises dangereuses autr Service
public fédéral Mobilité et Transports Direction générale Transport terrestre Intermod(...)"
| Transport de marchandises dangereuses par route. - Avis Conformément à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 4 juillet 2003 relatif à la formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses autr Service public fédéral Mobilité et Transports Direction générale Transport terrestre Intermod(...) | Vervoer van gevaarlijke goederen over de weg. - Bericht Krachtens artikel 5 van het ministeriële besluit van 4 juli 2003 betreffende de opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan die van klasse 1 en 7 ove Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Directoraat-generaal Vervoer te Land Intermoda(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| Transport de marchandises dangereuses par route. - Avis | Vervoer van gevaarlijke goederen over de weg. - Bericht |
| Conformément à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 4 juillet 2003 | Krachtens artikel 5 van het ministeriële besluit van 4 juli 2003 |
| relatif à la formation des conducteurs d'unités de transport | betreffende de opleiding van bestuurders van transporteenheden die |
| transportant par la route des marchandises dangereuses autres que | andere gevaarlijke goederen dan die van klasse 1 en 7 over de weg |
| celles des classes 1 et 7, les demandes de candidature en vue d'être | vervoeren, moeten de aanvragen tot erkenning als examencentrum om de |
| agréé comme centre d'examen pour assister la commission d'examen dans | examencommissie bij te staan voor de materiële organisatie van de |
| l'organisation matérielle des épreuves doivent être introduites par | testen, schriftelijk ingediend worden, uiterlijk op 21 juni 2006, op |
| écrit, au plus tard le 21 juin 2006 à l'adresse suivante : | volgend adres : |
| Service public fédéral Mobilité et Transports | Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer |
| Direction générale Transport terrestre | Directoraat-generaal Vervoer te Land |
| Intermodalité | Intermodaliteit |
| Transport de marchandises dangereuses | Transport van gevaarlijke goederen |
| City Atrium | City Atrium |
| Rue du Progrès 56 | Vooruitgangstraat 56 |
| 1210 Bruxelles | 1210 Brussel |
| Les conditions d'agrément et le cahier des charges peuvent être | De erkenningvoorwaarden en het lastenboek kunnen verkregen worden op |
| obtenues à l'adresse citée ci-dessus. | hierboven vermeld adres. |