← Retour vers "Transport de marchandises dangereuses par route. - Avis Conformément à l'article 5 de l'arrêté
ministériel du 4 juillet 2003 relatif à la formation des conducteurs d'unités de transport transportant
par la route des marchandises dangereuses autr Service
public fédéral Mobilité et Transports Direction générale Transport terrestre Intermod(...)"
Transport de marchandises dangereuses par route. - Avis Conformément à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 4 juillet 2003 relatif à la formation des conducteurs d'unités de transport transportant par la route des marchandises dangereuses autr Service public fédéral Mobilité et Transports Direction générale Transport terrestre Intermod(...) | Vervoer van gevaarlijke goederen over de weg. - Bericht Krachtens artikel 5 van het ministeriële besluit van 4 juli 2003 betreffende de opleiding van bestuurders van transporteenheden die andere gevaarlijke goederen dan die van klasse 1 en 7 ove Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer Directoraat-generaal Vervoer te Land Intermoda(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Transport de marchandises dangereuses par route. - Avis | Vervoer van gevaarlijke goederen over de weg. - Bericht |
Conformément à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 4 juillet 2003 | Krachtens artikel 5 van het ministeriële besluit van 4 juli 2003 |
relatif à la formation des conducteurs d'unités de transport | betreffende de opleiding van bestuurders van transporteenheden die |
transportant par la route des marchandises dangereuses autres que | andere gevaarlijke goederen dan die van klasse 1 en 7 over de weg |
celles des classes 1 et 7, les demandes de candidature en vue d'être | vervoeren, moeten de aanvragen tot erkenning als examencentrum om de |
agréé comme centre d'examen pour assister la commission d'examen dans | examencommissie bij te staan voor de materiële organisatie van de |
l'organisation matérielle des épreuves doivent être introduites par | testen, schriftelijk ingediend worden, uiterlijk op 21 juni 2006, op |
écrit, au plus tard le 21 juin 2006 à l'adresse suivante : | volgend adres : |
Service public fédéral Mobilité et Transports | Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer |
Direction générale Transport terrestre | Directoraat-generaal Vervoer te Land |
Intermodalité | Intermodaliteit |
Transport de marchandises dangereuses | Transport van gevaarlijke goederen |
City Atrium | City Atrium |
Rue du Progrès 56 | Vooruitgangstraat 56 |
1210 Bruxelles | 1210 Brussel |
Les conditions d'agrément et le cahier des charges peuvent être | De erkenningvoorwaarden en het lastenboek kunnen verkregen worden op |
obtenues à l'adresse citée ci-dessus. | hierboven vermeld adres. |