← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 13 octobre 2005 et parvenue au greffe
le 14 octobre 2005, Aung Maw Zin, faisant élec Cette affaire est inscrite sous le numéro 3790 du rôle de la Cour. Le
greffier, P.-Y. Dutille(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 13 octobre 2005 et parvenue au greffe le 14 octobre 2005, Aung Maw Zin, faisant élec Cette affaire est inscrite sous le numéro 3790 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 oktober 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 oktober 20 Die zaak is ingeschreven onder nummer 3790 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutille(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 13 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 13 oktober |
octobre 2005 et parvenue au greffe le 14 octobre 2005, Aung Maw Zin, | 2005 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 14 |
oktober 2005, heeft Aung Maw Zin, die keuze van woonplaats doet te | |
faisant élection de domicile à 1000 Bruxelles, rue de Wynants 23, a, à | 1000 Brussel, de Wynantsstraat 23, ingevolge het arrest van het Hof |
la suite de l'arrêt de la Cour n° 68/2005 du 13 avril 2005 (publié au | nr. 68/2005 van 13 april 2005 (bekendgemaakt in het Belgisch |
Moniteur belge du 9 mai 2005), introduit un recours en annulation de | Staatsblad van 9 mei 2005), beroep tot vernietiging ingesteld van |
l'article 29, § 3, alinéa 2, de la loi du 5 août 2003 relative aux | artikel 29, § 3, tweede lid, van de wet van 5 augustus 2005 |
violations graves du droit international humanitaire, pour cause de | betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair |
violation des articles 10, 11 et 191 de la Constitution. | recht, wegens schending van de artikelen 10, 11 en 191 van de |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3790 du rôle de la Cour. | Grondwet. Die zaak is ingeschreven onder nummer 3790 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |