← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 1 er août 2005 en cause de M. Goncalves Fernandes contre M. Renard, dont
l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbi « Le fait que l'article 301, §
5, du Code civil en ce qu'il permet à l'époux débiteur de la pe(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 1 er août 2005 en cause de M. Goncalves Fernandes contre M. Renard, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbi « Le fait que l'article 301, § 5, du Code civil en ce qu'il permet à l'époux débiteur de la pe(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 1 augustus 2005 in zake M. Goncalves Fernandes tegen M. Renard, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen « Schendt artikel 301, § 5, van het Burgerlijk Wetboek de grondwettelijke bepalingen betreffen(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 1er août 2005 en cause de M. Goncalves Fernandes | Bij vonnis van 1 augustus 2005 in zake M. Goncalves Fernandes tegen M. |
contre M. Renard, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | Renard, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is |
d'arbitrage le 8 août 2005, le Juge de paix du canton de Vielsalm a | ingekomen op 8 augustus 2005, heeft de vrederechter van het kanton |
posé la question préjudicielle suivante : | Vielsalm de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Le fait que l'article 301, § 5, du Code civil en ce qu'il permet à | « Schendt artikel 301, § 5, van het Burgerlijk Wetboek de |
l'époux débiteur de la pension d'accorder à tout moment la | grondwettelijke bepalingen betreffende de gelijkheid van de Belgen |
capitalisation de la pension alimentaire mais n'accorde pas la même | voor de wet, in zoverre het de uitkeringsplichtige echtgenoot toestaat |
faculté au créancier alimentaire, viole-t-il les dispositions | de kapitalisatie van de uitkering tot onderhoud op elk ogenblik toe te |
constitutionnelles relatives à l'égalité des Belges devant la loi ? ». | kennen, maar diezelfde mogelijkheid niet aan de onderhoudsgerechtigde toekent ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3760 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 3760 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |