← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 14 juillet 2005 en cause de M. Simba Marcillo et M. Valencia Sanchez contre le centre public
d'action sociale de Saint-Gilles, dont l'ex «
L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976, tel que modifié en dernier lieu par la loi-p(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 14 juillet 2005 en cause de M. Simba Marcillo et M. Valencia Sanchez contre le centre public d'action sociale de Saint-Gilles, dont l'ex « L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976, tel que modifié en dernier lieu par la loi-p(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 14 juli 2005 in zake M. Simba Marcillo en M. Valencia Sanchez tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van Sint-Gil « Schendt artikel 57, § 2, van de wet van 8 juli 1976, zoals laatstelijk gewijzigd bij de prog(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 14 juillet 2005 en cause de M. Simba Marcillo et M. | Bij vonnis van 14 juli 2005 in zake M. Simba Marcillo en M. Valencia |
Valencia Sanchez contre le centre public d'action sociale de | Sanchez tegen het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van |
Saint-Gilles, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | Sint-Gillis, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is |
d'arbitrage le 29 juillet 2005, le Tribunal du travail de Bruxelles a | ingekomen op 29 juli 2005, heeft de Arbeidsrechtbank te Brussel de |
posé la question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« L'article 57, § 2, de la loi du 8 juillet 1976, tel que modifié en | « Schendt artikel 57, § 2, van de wet van 8 juli 1976, zoals |
dernier lieu par la loi-programme du 22 décembre 2003, viole-t-il les | laatstelijk gewijzigd bij de programmawet van 22 december 2003, de |
articles 10 et 11 de la Constitution, lus isolément ou en combinaison | artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de |
avec les articles 2.2, 3.2, 9 et 10, en particulier, de la Convention | artikelen 2.2, 3.2, 9 en 10, in het bijzonder, van het Internationaal |
internationale relative aux droits de l'enfant, et ce par comparaison | Verdrag inzake de rechten van het kind, en zulks in vergelijking met |
avec la situation d'enfants belges nés de parents belges ou étrangers mais admis au séjour ou avec la situation d'enfants étrangers de parents étrangers en séjour illégal, en ce qu'il limite à l'aide médicale urgente le droit à l'aide sociale à des personnes de nationalité étrangère, en séjour illégal en Belgique, lorsque ces personnes sont les parents d'un enfant de nationalité belge, en ce qu'il ne permet pas d'allouer à cet enfant la forme d'aide prévue en son alinéa 1er, 2°, et en ce qu'il ne permettrait pas non plus aux parents étrangers de percevoir l'aide à l'enfant en leur qualité de | de situatie van Belgische kinderen geboren uit Belgische ouders of vreemdelingen die echter toegelaten zijn tot het verblijf, of met de situatie van vreemde kinderen van vreemde ouders met onwettig verblijf, in zoverre het, ten aanzien van personen van vreemde nationaliteit, met onwettig verblijf in België, het recht op maatschappelijke dienstverlening beperkt tot dringende medische hulp, wanneer die personen de ouders zijn van een kind van Belgische nationaliteit, in zoverre het niet toestaat dat aan dat kind de vorm van hulpverlening wordt verleend waarin het eerste lid, 2°, ervan voorziet en in zoverre het evenmin de vreemde ouders zou toestaan hulp te ontvangen voor het kind in hun hoedanigheid van wettelijke |
représentants légaux ? ». | vertegenwoordigers ? ». |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3758 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 3758 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |