Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 18 mars 2005 en cause de l'U.C.L. Saint-Luc contre J. Vanhelmont et J. Rouge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbi « Les articles 203 et 205 du Code civil interprétés en ce sens que les ascendants non héritiers d'u(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 18 mars 2005 en cause de l'U.C.L. Saint-Luc contre J. Vanhelmont et J. Rouge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbi « Les articles 203 et 205 du Code civil interprétés en ce sens que les ascendants non héritiers d'u(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 18 maart 2005 in zake de « U.C.L. Saint-Luc » tegen J. Vanhelmont en J. Rouge, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitrageh « Schenden de artikelen 203 en 205 van het Burgerlijk Wetboek, geïnterpreteerd in die zin dat de bl(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 18 mars 2005 en cause de l'U.C.L. Saint-Luc contre J. Bij vonnis van 18 maart 2005 in zake de « U.C.L. Saint-Luc » tegen J.
Vanhelmont et J. Rouge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Vanhelmont en J. Rouge, waarvan de expeditie ter griffie van het
Cour d'arbitrage le 8 avril 2005, le juge de paix du canton de Arbitragehof is ingekomen op 8 april 2005, heeft de vrederechter van
Woluwe-Saint-Pierre a posé la question préjudicielle suivante : het kanton Sint-Pieters-Woluwe de volgende prejudiciële vraag gesteld
« Les articles 203 et 205 du Code civil interprétés en ce sens que les : « Schenden de artikelen 203 en 205 van het Burgerlijk Wetboek,
ascendants non héritiers d'un de cujus seraient tenus aux frais de geïnterpreteerd in die zin dat de bloedverwanten in opgaande lijn die
geen erfgenaam zijn van een erflater, gehouden zijn tot betaling van
diens kosten van laatste ziekte ten aanzien van een
dernière maladie de celui-ci envers un établissement hospitalier et ce ziekenhuisinstelling - en dit zelfs als zij de nalatenschap hebben
même s'ils ont renoncé à la succession, violent-ils les articles 10 et verworpen -, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre aldus
11 de la Constitution dans la mesure où les ascendants non héritiers aan de bloedverwanten in opgaande lijn die geen erfgenaam zijn van een
d'un de cujus se verraient de la sorte opposer un ' privilège ' sans erflater, een ' privilège sans texte ' zou worden tegengeworpen door
texte de la part d'un établissement hospitalier alors que tout autre een ziekenhuisinstelling, terwijl aan een andere schuldeiser de
créancier se verrait opposer les effets de la renonciation ? ». gevolgen van de verwerping zouden worden tegengeworpen ? ».
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3685 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 3685 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^