Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 7 janvier 2005 en cause de J. Bronckart contre la s.a. Fortis Banque, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le « L'article 82 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites interprété en ce sens qu'il ne concerne q(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 7 janvier 2005 en cause de J. Bronckart contre la s.a. Fortis Banque, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le « L'article 82 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites interprété en ce sens qu'il ne concerne q(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 7 januari 2005 in zake J. Bronckart tegen de n.v. Fortis Bank, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen « Schendt artikel 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in die zin geïnterpreteerd dat h(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 7 janvier 2005 en cause de J. Bronckart contre la s.a. Bij vonnis van 7 januari 2005 in zake J. Bronckart tegen de n.v.
Fortis Banque, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour Fortis Bank, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is
d'arbitrage le 14 janvier 2005, le Tribunal de première instance de ingekomen op 14 januari 2005, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te
Liège a posé la question préjudicielle suivante : Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 82 de la loi du 8 août 1997 sur les faillites interprété « Schendt artikel 82 van de faillissementswet van 8 augustus 1997, in
en ce sens qu'il ne concerne que les personnes physiques qui, à titre die zin geïnterpreteerd dat het alleen betrekking heeft op de
gratuit, se sont engagées ' à titre de cautions personnelles ' natuurlijke personen die zich kosteloos ' als persoonlijke borgen '
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il crée hebben verbonden, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre
une discrimination entre les personnes physiques qui, à titre gratuit, het een discriminatie invoert onder de natuurlijke personen die zich
kosteloos ertoe hebben verbonden zich borg te stellen voor de
se sont engagées à garantir la (les) dette(s) du failli selon qu'elles schuld(en) van de gefailleerde naargelang zij als persoonlijke
sont engagées comme sûretés personnelles ou propter rem ? » zekerheden of propter rem gebonden zijn ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3335 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 3335 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^