← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a)
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 décembre 2004 et parvenue au
greffe le 27 décembre 2004, l'a.s.b.l. Ligue des b) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la
poste le 24 décembre 2004 et parvenu(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage a) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 décembre 2004 et parvenue au greffe le 27 décembre 2004, l'a.s.b.l. Ligue des b) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 24 décembre 2004 et parvenu(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof a) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 december 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 27 decem b) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 december 2004 ter post aangetekende(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
a) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | a) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 |
december 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen | |
24 décembre 2004 et parvenue au greffe le 27 décembre 2004, l'a.s.b.l. | op 27 december 2004, hebben de v.z.w. Ligue des droits de l'homme, met |
Ligue des droits de l'homme, dont le siège social est établi à 1190 | maatschappelijke zetel te 1190 Brussel, Alsembergsesteenweg 303, en de |
Bruxelles, chaussée d'Alsemberg 303, et l'a.s.b.l. Défense des Enfants | |
- International - Belgique, branche francophone (D.E.I. Belgique), | v.z.w. Défense des Enfants - International - Belgique, branche |
dont le siège social est établi à 1000 Bruxelles, rue du Marché aux | francophone, (D.E.I. Belgique), met maatschappelijke zetel te 1000 |
Poulets 30, ont introduit un recours en annulation de la loi du 17 | Brussel, Kiekenmarkt 30, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet |
juin 2004 modifiant la nouvelle loi communale (publiée au Moniteur | van 17 juni 2004 tot wijziging van de nieuwe gemeentewet |
belge du 23 juillet 2004), pour cause de violation des articles 10 et | (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 23 juli 2004), wegens |
11 de la Constitution. | schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. |
b) Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le | b) Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 24 |
24 décembre 2004 et parvenue au greffe le 27 décembre 2004, les mêmes | december 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen |
parties requérantes ont introduit un recours en annulation de la loi | op 27 december 2004, hebben dezelfde verzoekende partijen beroep tot |
du 7 mai 2004 modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la | vernietiging ingesteld van de wet van 7 mei 2004 tot wijziging van de |
protection de la jeunesse et la nouvelle loi communale (publiée au | wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming en de nieuwe |
Moniteur belge du 25 juin 2004, deuxième édition), pour cause de | gemeentewet (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 25 juni |
violation des articles 10 et 11 de la Constitution. | 2004, tweede uitgave), wegens schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. |
Ces affaires, inscrites sous les numéros 3278 et 3279 du rôle de la | Die zaken, ingeschreven onder de nummers 3278 en 3279 van de rol van |
Cour, ont été jointes. | het Hof, werden samengevoegd. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |