← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 27 décembre 2004 en cause de la s.c.r.l. Département central de fractionnement de la Croix-Rouge
contre l'Institut national d'assurance « Les dispositions de l'article 191, 14°, 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la
loi du 14 juillet (...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 27 décembre 2004 en cause de la s.c.r.l. Département central de fractionnement de la Croix-Rouge contre l'Institut national d'assurance « Les dispositions de l'article 191, 14°, 15°, 15°quater et 15°quinquies, de la loi du 14 juillet (...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 27 december 2004 in zake de c.v.b.a. Centrale Afdeling voor fractionering van het Rode Kruis tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- « Schenden de artikelen [lees : de bepalingen van artikel] 191, 14°, 15°, 15°quater en 15°quinquie(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 27 décembre 2004 en cause de la s.c.r.l. Département | Bij vonnis van 27 december 2004 in zake de c.v.b.a. Centrale Afdeling |
central de fractionnement de la Croix-Rouge contre l'Institut national | voor fractionering van het Rode Kruis tegen het Rijksinstituut voor |
d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au | Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie |
greffe de la Cour d'arbitrage le 5 janvier 2005, le Tribunal du | van het Arbitragehof is ingekomen op 5 januari 2005, heeft de |
travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : | Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les dispositions de l'article 191, 14°, 15°, 15°quater et | « Schenden de artikelen [lees : de bepalingen van artikel] 191, 14°, |
15°quinquies, de la loi du 14 juillet 1994 relative à l'assurance | 15°, 15°quater en 15°quinquies, van de wet van 14 juli 1994 |
obligatoire soins de santé et indemnités, tel qu'elles étaient en | betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en |
vigueur pour les années 2003 et 2004, violent-elles les articles 10 et | uitkeringen, zoals van kracht voor het jaar 2003 en 2004, de artikelen |
11 de la Constitution en tant qu'elles traitent sur un pied d'égalité | 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat zij farmaceutische firma's |
les firmes pharmaceutiques qui produisent des médicaments d'origine | die geneesmiddelen van humane oorsprong (meer bepaald uit uitsluitend |
humaine (plus précisément des médicaments préparés à partir de sang ou | bij Belgische onbetaalde donoren gecollecteerd en dus beperkt |
de plasma humain collecté exclusivement auprès de donneurs belges | beschikbaar menselijk bloed of plasma bereide geneesmiddelen) |
bénévoles, et donc disponible en quantité limitée) et les firmes | produceren, op gelijke voet behandelen als de farmaceutische firma's |
pharmaceutiques qui produisent des médicaments fabriqués chimiquement | die chemisch vervaardigde of recombinant bereide geneesmiddelen |
ou préparés par recombinaison ? » | produceren ? » |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3284 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 3284 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
L. Potoms. | L. Potoms. |