← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
jugement du 14 décembre 2004 en cause du ministère public contre M. Loumaye, dont l'expédition est parvenue
au greffe de la Cour d'arbitrage le 23 d « Les articles 1.6.b), 31, 32 et 33 de la loi du 14 juillet 1991 sur
les pratiques du commerce, lus(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 14 décembre 2004 en cause du ministère public contre M. Loumaye, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 23 d « Les articles 1.6.b), 31, 32 et 33 de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce, lus(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 14 december 2004 in zake het openbaar ministerie tegen M. Loumaye, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingeko « Schenden de in samenhang gelezen artikelen 1.6.b), 31, 32 en 33 van de wet van 14 juli 1991 betre(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par jugement du 14 décembre 2004 en cause du ministère public contre | Bij vonnis van 14 december 2004 in zake het openbaar ministerie tegen |
M. Loumaye, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour | M. Loumaye, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is |
d'arbitrage le 23 décembre 2004, le Tribunal de police de Huy a posé | ingekomen op 23 december 2004, heeft de Politierechtbank te Hoei de |
la question préjudicielle suivante : | volgende prejudiciële vraag gesteld : |
« Les articles 1.6.b), 31, 32 et 33 de la loi du 14 juillet 1991 sur | « Schenden de in samenhang gelezen artikelen 1.6.b), 31, 32 en 33 van |
les pratiques du commerce, lus conjointement, violent-ils les articles | de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken, de artikelen |
10 et 11 de la Constitution en ce que interprétés comme excluant du champ d'application de la loi la S.N.C.B., entreprise publique autonome, pour ses prestations de service public, ils sont susceptibles de créer une situation discriminatoire à l'égard des consommateurs de services offerts par d'autres entreprises, et plus particulièrement en ce que cette interprétation conduit à exclure du contrôle du juge l'application des pénalités prévues en cas d'inexécution fautive du contrat dans le chef du consommateur ? » Cette affaire est inscrite sous le numéro 3246 du rôle de la Cour. Le greffier, | 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij, zo geïnterpreteerd dat zij de N.M.B.S., een autonoom overheidsbedrijf, wat betreft haar openbare dienstverlening uitsluiten van de toepassingssfeer van de wet, een discriminerende situatie in het leven kunnen roepen ten aanzien van de consumenten van diensten die worden aangeboden door andere bedrijven, en meer in het bijzonder in zoverre die interpretatie ertoe leidt dat de toepassing van de straffen waarin is voorzien in geval van wanprestatie vanwege de consument wordt uitgesloten van de toetsing door de rechter ? » Die zaak is ingeschreven onder nummer 3246 van de rol van het Hof. De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |