← Retour vers "Avis relatif à la prime syndicale pour l'année de référence 2005 Aux Membres du Gouvernement
fédéral; Aux Organes de gestion des Etablissements d'intérêt public; Aux Gouverneurs
provinciaux; Aux Présidents et aux Membres des Gouvernemen Aux
Commissaires d'arrondissement; Aux Collèges des Bourgmestres et Echevins; Aux Présidents (...)"
Avis relatif à la prime syndicale pour l'année de référence 2005 Aux Membres du Gouvernement fédéral; Aux Organes de gestion des Etablissements d'intérêt public; Aux Gouverneurs provinciaux; Aux Présidents et aux Membres des Gouvernemen Aux Commissaires d'arrondissement; Aux Collèges des Bourgmestres et Echevins; Aux Présidents (...) | Bericht betreffende de vakbondspremies voor het referentiejaar 2005 Aan de Leden van de Federale Regering; Aan de Beheersorganen van de Instellingen van Openbaar Nut; Aan de Provinciegouverneurs; Aan de Voorzitters en de Leden van de Re Aan de Arrondissementscommissarissen; Aan de Colleges van Burgemeesters en Schepenen; Aan de(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE Avis relatif à la prime syndicale pour l'année de référence 2005 Aux Membres du Gouvernement fédéral; Aux Organes de gestion des Etablissements d'intérêt public; Aux Gouverneurs provinciaux; Aux Présidents et aux Membres des Gouvernements de Communautés et de Régions; Aux Commissaires d'arrondissement; Aux Collèges des Bourgmestres et Echevins; Aux Présidents des Conseils des Centres publics d'aide sociale; Aux Collèges des zones de police locale; Aux Présidents des Conseils d'administration des Intercommunales, des Associations pour les Centres publics d'aide sociale et des Régies communales autonomes. Objet : - Distribution des formulaires de demande de la prime syndicale pour l'année de référence 2005. Réglementation : | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER Bericht betreffende de vakbondspremies voor het referentiejaar 2005 Aan de Leden van de Federale Regering; Aan de Beheersorganen van de Instellingen van Openbaar Nut; Aan de Provinciegouverneurs; Aan de Voorzitters en de Leden van de Regeringen van de Gemeenschappen en van de Gewesten; Aan de Arrondissementscommissarissen; Aan de Colleges van Burgemeesters en Schepenen; Aan de Voorzitters van de Raden van de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn; Aan de Colleges van de lokale politiezones; Aan de Voorzitters van de Raden van Bestuur van de Intercommunales, van de Verenigingen voor de Openbare Centra voor Maatschappelijk Welzijn en van de Autonome Gemeentebedrijven. Betreft : - Uitreiking van de aanvraagformulieren voor de vakbondspremies voor het referentiejaar 2005. Reglementering : |
- Loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une | - Wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling |
prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public. | van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector. |
- Arrêtés royaux du 26 septembre 1980 portant exécution des articles 1er, | - Koninklijke besluiten van 26 september 1980 houdende uitvoering van |
de artikelen 1, b, en 4, 2°, van de wet van 1 september 1980 | |
betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan | |
sommige personeelsleden van de overheidssector en van 30 september | |
b et 4, 2° de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au | 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een |
paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du | |
secteur public et du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au | |
paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du | vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector. |
secteur public. Etant donné la décision du Conseil des Ministres fédéral du 25 | Ingevolge de beslissing van de Federale Ministerraad van 25 november |
novembre 2005 et compte tenu des négociations menées avec les | 2005 en de onderhandelingen met de representatieve vakorganisaties |
organisations syndicales représentatives au sein du Comité commun a | gevoerd in het Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten op |
l'ensemble des services publics le 14 décembre 2005, les arrêtés | 14 december 2005, worden er diverse wijzigingen aangebracht in de |
royaux des 26 et 30 septembre 1980 mentionnés ci-dessus feront l'objet | hierboven genoemde koninklijke besluiten van 26 en 30 september 1980. |
de quelques modifications. L'une des modifications essentielles apportées à la réglementation | Eén van de essentiële wijzigingen aan de bestaande regelgeving is de |
actuelle est la distribution annuelle des formulaires de demande | jaarlijkse uitreiking van de aanvraagformulieren voor het bekomen van |
relatifs à l'octroi de la prime syndicale. Dans le cas d'espèce : | |
entre le 1er janvier 2006 et le 31 mars 2006, tous les services de | een vakbondspremie. In casu : tussen 1 januari 2006 en 31 maart 2006 |
distribution concernés seront tenus de distribuer les formulaires de | dienen alle betrokken afgiftediensten de formulieren voor de aanvraag |
demandes de la prime syndicale pour l'année de référence 2005. | van een vakbondspremie voor het referentiejaar 2005, uit te reiken. |
Afin de préciser ces modifications et d'autres relatives aux | Teneinde deze en andere wijzigingen te verduidelijken op de |
formulaires de demande en question et sans préjudice des dispositions | desbetreffende aanvraagformulieren en onverminderd de bepalingen van |
de l'article 12, § 1er, de l'arrêté royal du 30 septembre 1980, nous | artikel 12, § 1, van het koninklijk besluit van 30 september 1980, |
demandons, avec la plus grande fermeté, de ne procéder à la | dringen wij er ten stelligste op aan om te wachten met de uitreiking |
distribution des formulaires de demande pour l'année de référence | van de aanvraagformulieren voor het referentiejaar 2005, tot na de |
2005, qu'après la publication au Moniteur belge de la Circulaire | publicatie in het Belgisch Staatsblad van de Omzendbrief betreffende |
relative à l'octroi et au paiement de la prime syndicale à certains | de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige |
membres du personnel du secteur public. Cette publication est prévue | personeelsleden van de overheidssector. Deze publicatie wordt |
au plus tard pour le début du mois de janvier 2006. | verwacht, ten laatste begin januari 2006. |
Ce report s'adresse aux services publics suivants, concernés par la | Het betreft de volgende openbare diensten die betrokken zijn bij de |
distribution des formulaires de demande de la prime syndicale : | uitreiking van aanvraagformulieren tot het bekomen van een vakbondspremie : |
a) les administrations et autres services de l'Etat, y compris les | a) de Rijksbesturen en andere Rijksdiensten, met inbegrip van de |
services qui assistent le pouvoir judiciaire, mais à l'exclusion | diensten die de rechterlijke macht terzijde staan, maar met |
toutefois des magistrats de l'ordre judiciaire et des titulaires d'une | uitzondering van de magistraten en griffiers van de rechterlijke orde |
fonction au Conseil d'Etat; | en de ambtsdragers bij de Raad van State; |
b) les personnes morales de droit public dépendant de l'Etat, des | b) de publiekrechtelijke rechtspersonen die afhangen van de Staat, de |
Communautés et des Régions dont la liste est annexée à l'arrêté royal | Gemeenschappen of de Gewesten waarvan de lijst als bijlage gevoegd is |
du 26 septembre 1980; | bij het koninklijk besluit van 26 september 1980; |
c) les provinces, les agglomérations, la commission française de la | c) de provincies, de agglomeraties, de Nederlandse Commissie voor de |
Cultuur, de Franse Commissie voor de Cultuur en de Verenigde | |
culture, la commission néerlandaise de la culture et les commissions | Commissies voor de Cultuur van de Brusselse agglomeratie, de |
réunies de la culture de l'agglomération bruxelloise, les fédérations | federaties van gemeenten, de verenigingen van gemeenten, de gemeenten, |
de communes, les associations de communes, les communes, les centres | de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de intercommunale |
publics d'aide sociale, les centres publics intercommunaux d'aide | openbare centra voor maatschappelijk welzijn, de verenigingen van de |
sociale, les associations de centres publics d'aide sociale ainsi que | openbare centra voor maatschappelijk welzijn en de openbare |
les établissements publics subordonnés aux provinces et aux communes; | instellingen ondergeschikt aan de provincies en aan de gemeenten; |
d) les polders et les wateringues; | d) de polders en wateringen; |
e) les offices subventionnés d'orientation scolaire et | e) de gesubsidieerde diensten voor school- en beroepsoriëntering, de |
professionnelle, les centres psycho-médico-sociaux subventionnés et | gesubsidieerde psychisch-medisch-sociale diensten, de gesubsidieerde |
les établissements d'enseignement subventionnés, y compris les | onderwijsinrichtingen, met inbegrip van de inrichtingen van het |
institutions de l'enseignement supérieur non universitaire | gesubsidieerd niet-universitair hoger onderwijs, in de mate dat de |
subventionné, dans la mesure où les intéressés sont rémunérés | betrokkenen rechtstreeks bezoldigd worden door een weddetoelage; |
directement par une subvention-traitement; | |
f) les Communautés et les Régions et les établissements d'enseignement | f) de Gemeenschappen en de Gewesten en de onderwijsinstellingen |
organisé par les Communautés; | georganiseerd door de Gemeenschappen; |
g) la police fédérale visée à l'article 2, 2°, de la loi du 7 décembre | g) de federale politie bedoeld in artikel 2, 2°, van de wet van 7 |
1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux | december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, |
niveaux; | gestructureerd op twee niveaus; |
h) les corps de police locale visés à l'article 2, 2°, de la loi du 7 | h) de korpsen van de lokale politie bedoeld in artikel 2, 2°, van de |
décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à | wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde |
deux niveaux. | politiedienst, gestructureerd op twee niveaus. |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |