← Retour vers "Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure
en référé devant le Conseil d'Etat La S.P.R.L. « La Démarche » a demandé au Conseil d'Etat la
suspension du règlement du conseil communal de la ville Cette affaire est inscrite au
rôle sous le numéro G/A 164.807/VI - 16.980. Pour le Greffier en c(...)"
| Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat La S.P.R.L. « La Démarche » a demandé au Conseil d'Etat la suspension du règlement du conseil communal de la ville Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 164.807/VI - 16.980. Pour le Greffier en c(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De B.V.B.A. « La Démarche » heeft bij de Raad van State de schorsing gevorderd van de ver Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 164.807/VI - 16.980. Voor de Hoofdgriffier : |
|---|---|
| CONSEIL D'ETAT | RAAD VAN STATE |
| Avis prescrit par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 | Bericht voorgeschreven bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 |
| déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat | december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de |
| La S.P.R.L. « La Démarche » a demandé au Conseil d'Etat la suspension | Raad van State De B.V.B.A. « La Démarche » heeft bij de Raad van State de schorsing |
| du règlement du conseil communal de la ville de Thuin du 31 mai 2005 | gevorderd van de verordening d.d. 31 mei 2005 van de gemeenteraad van |
| imposant des heures de fermeture aux débits de boissons sous quelque | de stad Thuin waarbij aan de drankgelegenheden, ongeacht de benaming |
| dénomination que ce soit en semaine de 24 heures à 5 heures et les | ervan, een sluitingsuur wordt opgelegd, te weten van 24 uur tot 5 uur |
| week-ends de 2 heures à 5 heures (délibération n° 10-3). | tijdens de week en van 2 uur tot 5 uur tijdens het week-end (besluit |
| Cette affaire est inscrite au rôle sous le numéro G/A 164.807/VI - 16.980. | nr. 10-3) Deze zaak is ingeschreven onder het rolnummer G/A 164.807/VI - 16.980. |
| Pour le Greffier en chef : | Voor de Hoofdgriffier : |
| M. FAUCONIER, | M. FAUCONIER, |
| Eerste Hoofsecretaris. | Eerste Hoofdsecretaris. |