← Retour vers "Transport de marchandises dangereuses par chemin de fer. - Avis Conformément à l'arrêté ministériel
du 26 novembre 2003 relatif aux dérogations temporaires au règlement concernant le transport international
ferroviaire de marchandises dangereuse - Accord multilatéral RID 4/2003 conformément à la section 1.5.1 du RID et à
l'article 6, § 12(...)"
Transport de marchandises dangereuses par chemin de fer. - Avis Conformément à l'arrêté ministériel du 26 novembre 2003 relatif aux dérogations temporaires au règlement concernant le transport international ferroviaire de marchandises dangereuse - Accord multilatéral RID 4/2003 conformément à la section 1.5.1 du RID et à l'article 6, § 12(...) | Vervoer van gevaarlijke goederen per spoor. - Bericht Overeenkomstig het ministerieel besluit van 26 november 2003 inzake de tijdelijke afwijkingen van het reglement betreffende het internationale spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen , (...) - Multilaterale overeenkomst RID 4/2003 overeenkomstig sectie 1.5.1 van het RID en artikel 6, §(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
Transport de marchandises dangereuses par chemin de fer. - Avis | Vervoer van gevaarlijke goederen per spoor. - Bericht |
Conformément à l'arrêté ministériel du 26 novembre 2003 relatif aux | Overeenkomstig het ministerieel besluit van 26 november 2003 inzake de |
dérogations temporaires au règlement concernant le transport | tijdelijke afwijkingen van het reglement betreffende het |
international ferroviaire de marchandises dangereuses (RID), les | internationale spoorwegvervoer van gevaarlijke goederen (RID), werden |
dérogations temporaires suivantes ont été approuvées par le Directeur | de volgende tijdelijke afwijkingen goedgekeurd door de |
général de la Direction générale Transport Terrestre du Service public | Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Vervoer te Land van de |
fédéral Mobilité et Transports : | Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer : |
- Accord multilatéral RID 4/2003 conformément à la section 1.5.1 du | - Multilaterale overeenkomst RID 4/2003 overeenkomstig sectie 1.5.1 |
RID et à l'article 6, § 12, de la directive 96/49/CE, concernant le | van het RID en artikel 6, § 12, van richtlijn 96/49/EG, betreffende |
transport des échantillons de diagnostic; | het vervoer van diagnosestalen; |
- Accord multilatéral RID 1/2004 selon la sous-section 1.5.1 du RID | - Multilaterale overeenkomst RID 1/2004 overeenkomstig sectie 1.5.1 |
concernant une dérogation à l'instruction d'emballage P802; | van het RID betreffende een afwijking tot het verpakkingsinstructie |
- Accord multilatéral RID 2/2004 selon la sous-section 1.5.1 du RID et | P802; - Multilaterale overeenkomst RID 2/2004 overeenkomstig sectie 1.5.1 |
l'article 6, § 12, de la directive 96/49/CE, concernant le transport | van het RID en artikel 6, § 12, van richtlijn 96/49/EG, betreffende |
de peroxyde d'hydrogène en solution aqueuse stabilisée contenant plus | het vervoer van waterstofperoxide, oplossing in water, gestabiliseerd, |
de 60 % de peroxyde d'hydrogène (N° ONU 2015) dans des citernes | met meer dan 60 % waterstofperoxide (UN-nr. 2015) in mobiele tanks |
mobiles dont les caractéristiques répondent à l'instruction de | waarvan de kenmerken beantwoorden aan vervoersinstructie T9; |
transport T9; Accord multilatéral RID 3/2004 selon la sous-section 1.5.1 du RID et | Multilaterale overeenkomst RID 3/2004 overeenkomstig afdeling 1.5.1 |
l'article 6, § 12, de la directive 96/49/CE, concernant le transport | van het RID en artikel 6, § 12, van de richtlijn 96/49/EG, betreffende |
d'emballages vides non nettoyés contenant des résidus de la classe 2. | het vervoer van niet gereinigde verpakkingen die resten van klasse 2 bevatten. |
Cet avis annule et remplace l'avis du 06.02.2004. | Dit bericht vernietigt en vervangt het bericht van 06.02.2004. |
Ces accords peuvent être consultés auprès de la Direction Transport | Deze overeenkomsten kunnen geraadpleegd worden bij de Directie |
par Rail de la Direction générale Transport Terrestre du Service | Spoorvervoer van het Directoraat-generaal Vervoer te Land van de |
Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, Kantersteen 12, te | |
public fédéral Mobilité et Transports, Cantersteen 12, à 1000 | 1000 Brussel of op de internetsite van het Office Central pour les |
Bruxelles, ou sur le site internet de l'Office Central pour les | |
Transports internationaux ferroviaires : http ://www.otif.org. | Transports internationaux ferroviaires : http ://www.otif.org. |