← Retour vers "Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° MEDE - C/C - 05/0016 :
N.V. Frost Holding/ N.V. Covee/N.V. Frice 2000/N.V. Naturello Cas susceptible d'être traité
selon la procédure simplifiée. Le 6 avril 2005, le Conseil de la concurrence a reçu une notification
de concentration au sens de l(...)"
| Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° MEDE - C/C - 05/0016 : N.V. Frost Holding/ N.V. Covee/N.V. Frice 2000/N.V. Naturello Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée. Le 6 avril 2005, le Conseil de la concurrence a reçu une notification de concentration au sens de l(...) | Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE - C/C - 05/0016 : N.V. Frost Holding/N.V. Covee/ N.V. Frice 2000/N.V. Naturello Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure. Op 6 april 2005 Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector van de productie, de bewaring e(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
| Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - | Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak |
| Affaire n° MEDE - C/C - 05/0016 : N.V. Frost Holding/ N.V. Covee/N.V. | nr. MEDE - C/C - 05/0016 : N.V. Frost Holding/N.V. Covee/ N.V. Frice |
| Frice 2000/N.V. Naturello | 2000/N.V. Naturello |
| Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée. | Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure. |
| Le 6 avril 2005, le Conseil de la concurrence a reçu une notification | Op 6 april 2005 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van |
| de concentration au sens de l'article 12, § 1er, de la loi sur la | een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot |
| protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal | bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd bij het |
| du 1er juillet 1999 (Moniteur belge du 1er septembre 1999). Il en | koninklijk besluit van 1 juli 1999 (Belgisch Staatsblad van 1 |
| september 1999). Hierin werd meegedeeld dat de onderneming N.V. Frost | |
| ressort que N.V. Frost Holding acquiert le contrôle exclusif des | Holding de uitsluitende controle verwerft over de ondernemingen N.V. |
| sociétés N.V. Covee, N.V. Frice 2000 et N.V. Naturello, qui lui est | Covee, N.V. Frice 2000 en N.V. Naturello, afgestaan door N.V. Cobelal |
| cédé par N.V. Cobelal et N.V. Aveve. | en N.V. Aveve. |
| D'après la notification, la concentration se rapporte au secteur de la | Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector |
| production, de la conservation et du commerce de détail de produits | van de productie, de bewaring en de detailhandel van voedingswaren. |
| alimentaires. | De aangemelde concentratie kan in aanmerking komen voor een |
| Conformément à la communication conjointe du Conseil de la concurrence | vereenvoudigde aanmeldingsprocedure zoals voorzien in de gezamenlijke |
| et du Corps des Rapporteurs relative à une procédure simplifiée de | mededeling van de Raad voor de Mededinging en het Korps Verslaggevers |
| traitement de certaines opérations de concentration (Moniteur belge du | betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van |
| 11 décembre 2002), il convient de noter que ce cas est susceptible | bepaalde concentraties (Belgisch Staatsblad van 11 december 2002). |
| d'être traité selon la procédure définie par ladite communication. | |
| Le Conseil de la concurrence invite les tiers concernés à transmettre | De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun |
| leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de | eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie |
| préférence avant le 20 avril 2005. | kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 20 april 2005. |
| Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier | Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van |
| sous la référence MEDE - C/C - 05/0016 à l'adresse suivante : | referentie MEDE - C/C - 05/0016, aan onderstaand adres worden |
| Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, | toegezonden : Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, |
| Direction générale de la Régulation et de l'Organisation du Marché, | Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt, Korps |
| Corps des Rapporteurs, North Gate III, boulevard du Roi Albert II 16, | Verslaggevers, North Gate III, Koning Albert II-laan 16, B-1000 |
| B-1000 Bruxelles, télécopieur : 02-206 56 24. | Brussel, fax : 02-206 56 24. |