← Retour vers "Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° MEDE - C/C - 05/0014 :
Kroymans Corporation B.V./ Van Heck Investments B.V./Newco Cas susceptible d'être traité selon
la procédure simplifiée. Le 29 mars 2005, le Conseil de la Concurrence a reçu une notification
de concentration au sens de l(...)"
Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - Affaire n° MEDE - C/C - 05/0014 : Kroymans Corporation B.V./ Van Heck Investments B.V./Newco Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée. Le 29 mars 2005, le Conseil de la Concurrence a reçu une notification de concentration au sens de l(...) | Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak nr. MEDE - C/C - 05/0014 : Kroymans Corporation B.V./ Van Heck Investments B.V./Newco Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure. Op 29 maart 2005 on Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector van de import van auto-onderdel(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
Avis. - Notification préalable d'une opération de concentration. - | Kennisgeving. - Voorafgaande aanmelding van een concentratie. - Zaak |
Affaire n° MEDE - C/C - 05/0014 : Kroymans Corporation B.V./ Van Heck | nr. MEDE - C/C - 05/0014 : Kroymans Corporation B.V./ Van Heck |
Investments B.V./Newco | Investments B.V./Newco |
Cas susceptible d'être traité selon la procédure simplifiée. | Zaak die in aanmerking kan komen voor een vereenvoudigde procedure. |
Le 29 mars 2005, le Conseil de la Concurrence a reçu une notification | Op 29 maart 2005 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding |
de concentration au sens de l'article 12, § 1er, de la loi sur la | van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet |
protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal | tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd bij het |
koninklijk besluit van 1 juli 1999 ( Belgisch Staatsblad van 1 | |
du 1er juillet 1999 (Moniteur belge du 1er septembre 1999). Il en | september 1999). Hierin werd meegedeeld dat de ondernemingen Kroymans |
ressort que les entreprises Kroymans Corporation B.V. et Van Heck | Corporation B.V. en Van Heck Investments B.V. de gemeenschappelijke |
Investments B.V. réaliseront l'entreprise commune Newco, sur laquelle | onderneming Newco zullen tot stand brengen, waarover zij gezamenlijke |
elles exerceront un contrôle conjoint. Kroymans obtiendra après | zeggenschap zullen uitoefenen. Kroymans zal na verloop van tijd |
quelque temps le contrôle exclusif sur Newco. | uitsluitende zeggenschap over Newco verkrijgen. |
D'après la notification, la concentration se rapporte au secteur de | Volgens de aanmelding heeft de concentratie betrekking op de sector |
l'importation de pièces de voitures et accessoires de voitures et de | van de import van auto-onderdelen en -accessoires en de verkoop van |
werkplaatsuitrusting. | |
De aangemelde concentratie kan in aanmerking komen voor een | |
la vente de matériel pour l'atelier de travail. | vereenvoudigde aanmeldingsprocedure zoals voorzien in de gezamenlijke |
Conformément à la communication conjointe du Conseil de la Concurrence | mededeling van de Raad voor de Mededinging en het Korps Verslaggevers |
et du Corps des Rapporteurs relative à une procédure simplifiée de | betreffende een vereenvoudigde procedure voor de behandeling van |
traitement de certaines opérations de concentration (Moniteur belge 11 | bepaalde concentraties (Belgisch Staatsblad van 11 december 2002). |
décembre 2002), il convient de noter que ce cas est susceptible d'être | |
traité selon la procédure définie par ladite communication. | |
Le Conseil de la Concurrence invite les tiers concernés à transmettre | De Raad voor de Mededinging verzoekt belanghebbende derden hun |
leurs observations éventuelles sur l'opération de concentration de | eventuele opmerkingen ten aanzien van de voorgenomen concentratie |
préférence avant le 13 avril 2005. | kenbaar te maken, bij voorkeur vóór 13 april 2005. |
Ces observations peuvent être envoyées par télécopie ou par courrier | Deze opmerkingen kunnen per fax of per post, onder vermelding van |
sous la référence MEDE - C/C - 05/0014 à l'adresse suivante : | referentie MEDE - C/C - 05/0014, aan onderstaand adres worden |
Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, | toegezonden : Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie, |
Direction générale de la Régulation et de l'Organisation du Marché, | Algemene Directie Regulering en Organisatie van de Markt, Korps |
Corps des Rapporteurs, North Gate III, boulevard du Roi Albert II 16, | Verslaggevers, North Gate III, Koning Albert II-laan 16, B-1000 |
B-1000 Bruxelles, Télécopieur : 02-206 56 24. | Brussel, Fax: 02-206 56 24. |