Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 26 novembre 2004 en cause de A. Lippens contre l'Office national des pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arb « L'article 5, § 9, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 1(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 26 novembre 2004 en cause de A. Lippens contre l'Office national des pensions, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arb « L'article 5, § 9, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 1(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 26 november 2004 in zake A. Lippens tegen de Rijksdienst voor Pensioenen, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is « Schendt artikel 5, § 9, van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van d(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 26 novembre 2004 en cause de A. Lippens contre Bij vonnis van 26 november 2004 in zake A. Lippens tegen de
l'Office national des pensions, dont l'expédition est parvenue au Rijksdienst voor Pensioenen, waarvan de expeditie ter griffie van het
greffe de la Cour d'arbitrage le 2 décembre 2004, le Tribunal du Arbitragehof is ingekomen op 2 december 2004, heeft de
travail d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : Arbeidsrechtbank te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :
« L'article 5, § 9, de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant « Schendt artikel 5, § 9, van het koninklijk besluit van 23 december
exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26
portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
des régimes légaux des pensions, confirmé par la loi du 13 juin 1997, van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, bekrachtigd
viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, éventuellement bij wet van 13 juni 1997, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet,
lus en combinaison avec les articles 23, 33, 36, 105 et 108 de la eventueel gelezen in samenhang met de artikelen 23, 33, 36, 105 en 108
Constitution, en tant que cette disposition n'attribue pas la pension van de Grondwet, in zoverre deze bepaling het pensioen waarvan het
dont le montant est inférieur au montant indexé de 86,32 euros, alors bedrag kleiner is dan het geïndexeerd bedrag van 86,32 EUR, niet
que l'article 15 de la loi citée du 26 juillet 1996 accorde au Roi, en toekent, daar waar artikel 15 van de geciteerde wet van 26 juli 1996
matière de pensions légales, des pouvoirs spéciaux qui ne semblent aan de Koning, inzake wettelijke pensioenen, bijzondere machten
éventuellement pas tous correspondre à l'objectif de l'article 2 de toekent welke mogelijk niet allemaal lijken te passen binnen de
cette loi et que la plupart des compétences visées à l'article 15 sont doelstelling van artikel 2 van deze wet en de meeste in artikel 15
définies de manière relativement vague, large, voire en termes omschreven bevoegdheden in vrij vage, ruime, zoniet in onduidelijke
imprécis, en ayant pour effet qu'une catégorie déterminée de citoyens bewoordingen worden omschreven, waardoor mogelijk aan een bepaalde
est éventuellement privée de manière discriminatoire de garanties categorie burgers op discriminerende wijze grondwettelijke waarborgen
constitutionnelles ? » worden ontzegd ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3175 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 3175 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^