← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par
requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 4 octobre 2004 et parvenue au greffe
le 5 octobre 2004, un recours en annulation de Cette affaire est inscrite sous le numéro 3096 du rôle de la Cour. Le
greffier, P.-Y. Dutille(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 4 octobre 2004 et parvenue au greffe le 5 octobre 2004, un recours en annulation de Cette affaire est inscrite sous le numéro 3096 du rôle de la Cour. Le greffier, P.-Y. Dutille(...) | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 oktober 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5 oktober 2004 Die zaak is ingeschreven onder nummer 3096 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutille(...) |
---|---|
COUR D'ARBITRAGE | ARBITRAGEHOF |
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 | Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 |
sur la Cour d'arbitrage | januari 1989 op het Arbitragehof |
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 4 | Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 4 oktober |
octobre 2004 et parvenue au greffe le 5 octobre 2004, un recours en | 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 5 |
oktober 2004, is beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 43 van | |
annulation de l'article 43 du décret de la Communauté française du 31 | het decreet van de Franse Gemeenschap van 31 maart 2004 betreffende de |
mars 2004 définissant l'enseignement supérieur, favorisant son | organisatie van het hoger onderwijs ter bevordering van de integratie |
intégration à l'espace européen de l'enseignement supérieur et | in de Europese ruimte van het hoger onderwijs en betreffende de |
refinançant les universités (publié au Moniteur belge du 18 juin | herfinanciering van de universiteiten (bekendgemaakt in het Belgisch |
2004), a été introduit, pour cause de violation des articles 10 et 11 | Staatsblad van 18 juni 2004), wegens schending van de artikelen 10 en |
de la Constitution, par I. Badiu, demeurant à 7500 Tournai, rue du | 11 van de Grondwet, door I. Badiu, wonende te 7500 Doornik, rue du |
Crampon 31/12. | Crampon 31/12. |
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3096 du rôle de la Cour. | Die zaak is ingeschreven onder nummer 3096 van de rol van het Hof. |
Le greffier, | De griffier, |
P.-Y. Dutilleux. | P.-Y. Dutilleux. |