← Retour vers "Avis concernant la composition de sous-commissions paritaires La Ministre de l'Emploi, dont
les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles, rue Marie Thérèse 1-3, demande aux organisations concernées,
en application de l'article 42, alinéa 2, de la l Pour
l'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les c(...)"
Avis concernant la composition de sous-commissions paritaires La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1000 Bruxelles, rue Marie Thérèse 1-3, demande aux organisations concernées, en application de l'article 42, alinéa 2, de la l Pour l'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les c(...) | Bericht betreffende de samenstelling van paritaire subcomités De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, Maria-Theresiastraat 1-3, verzoekt, bij toepassing van artikel 42, tweede lid, van de wet van 5 december 1968 be Voor de toepassing van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
Avis concernant la composition de sous-commissions paritaires | Bericht betreffende de samenstelling van paritaire subcomités |
La Ministre de l'Emploi, dont les bureaux sont situés à 1000 | De Minister van Werk, wiens kantoren gevestigd zijn te 1000 Brussel, |
Bruxelles, rue Marie Thérèse 1-3, demande aux organisations | Maria-Theresiastraat 1-3, verzoekt, bij toepassing van artikel 42, |
concernées, en application de l'article 42, alinéa 2, de la loi du 5 | tweede lid, van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités (Belgisch Staatsblad van |
commissions paritaires (Moniteur belge du 15 janvier 1969), de | 15 januari 1969), de betrokken organisaties om mee te delen of zij |
signaler si elles souhaitent entrer en ligne de compte pour être | voor vertegenwoordiging in aanmerking wensen te komen in het Paritair |
représentées au sein de la Sous-commission paritaire pour le secteur | Subcomité voor de socio-culturele sector van de Vlaamse Gemeenschap |
socio-culturel de la Communauté flamande (n° 329.01), de la | (nr. 329.01), het Paritair Subcomité voor de socio-culturele sector |
Sous-commission paritaire pour le secteur socio-culturel de la | van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest |
Communauté française et germanophone et de la Région wallonne (n° | |
329.02) et de la Sous-commission paritaire pour les organisations | (nr. 329.02) en het Paritair Subcomité voor de federale en |
socio-culturelles fédérales et bicommunautaires (n° 329.03), | bicommunautaire socio-culturele organisaties (nr. 329.03), die |
instituées par l'arrêté royal du 21 septembre 2004 (Moniteur belge du | opgericht zijn bij koninklijk besluit van 21 september 2004 (Belgisch |
30 septembre 2004). | Staatsblad van 30 september 2004). |
Pour l'application de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions | Voor de toepassing van de wet van 5 december 1968 betreffende de |
collectives de travail et les commissions paritaires (art. 3), sont | collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités (art. 3) |
considérées comme organisations représentatives des travailleurs et | worden als representatieve werknemers- en werkgeversorganisaties |
comme organisations représentatives des employeurs : | aangemerkt : |
1. les organisations interprofessionnelles de travailleurs et | 1. de interprofessionele organisaties van werknemers en van |
d'employeurs constituées sur le plan national et représentées au | werkgevers, die voor het gehele land zijn opgericht en die in de |
Conseil central de l'économie et au Conseil national du Travail; les | Centrale Raad voor het bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad |
organisations de travailleurs doivent, en outre, compter au moins 50 | vertegenwoordigd zijn; de werknemersorganisaties moeten bovendien ten |
000 membres; | minste 50 000 leden tellen; |
2. les organisations professionnelles affiliées à ou faisant partie | 2. de vakorganisaties die aangesloten zijn bij of deel uitmaken van |
d'une organisation interprofessionnelle visée au 1; | een onder 1 genoemde interprofessionele organisatie; |
3. les organisations professionnelles d'employeurs qui sont, dans une | 3. de vakorganisaties van werkgevers die de Koning, op advies van de |
branche d'activité déterminée, déclarées représentatives par le Roi, | Nationale Arbeidsraad, als representatief in een bepaalde bedrijfstak |
sur avis du Conseil national du Travail. | erkent. |
Sont, en outre, considérées comme organisations représentatives des | Worden bovendien als representatieve werkgeversorganisaties aangemerkt |
employeurs, les organisations interprofessionnelles et | |
professionnelles agréées conformément à la loi du 6 mars 1964 portant | de overeenkomstig de wet van 6 maart 1964 tot organisatie van de |
organisation des classes moyennes qui sont représentatives des chefs | middenstand erkende nationale interprofessionele organisaties en |
d'entreprise de l'artisanat, du petit et du moyen commerce et de la | beroepsorganisaties die representatief zijn voor de |
petite industrie et des indépendants exerçant une profession libérale | ondernemingshoofden uit het ambachtswezen, de kleine en middelgrote |
handel en de kleine nijverheid en voor de zelfstandigen die een vrij | |
ou une autre profession intellectuelle. | of een ander intellectueel beroep uitoefenen. |
En vue de procéder ensuite, en application de l'article 42 de la loi | Om vervolgens, met toepassing van artikel 42 van de bovenvermelde wet |
susmentionnée du 5 décembre 1968, à l'installation des membres de ces | van 5 december 1968, over te gaan tot de aanstelling van de leden van |
sous-commissions paritaires, les organisations intéressées sont | deze paritaire subcomités worden de betrokken organisaties verzocht, |
invitées, dans le mois qui suit la publication au Moniteur belge du | binnen de maand volgend op de bekendmaking van dit bericht in het |
présent avis, à faire savoir si elles désirent être représentées, et, | Belgisch Staatsblad, mee te delen of zij voor vertegenwoordiging in |
le cas échéant, à justifier leur caractère représentatif. | aanmerking wensen te komen en eventueel van hun representatieve aard |
te doen blijken. | |
Ces candidatures doivent être adressées à Monsieur le directeur | Deze kandidaturen moeten gericht worden aan de heer directeur-generaal |
général de la Direction générale Relations collectives de Travail du | van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de |
Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, rue | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, |
Ernest Blerot 1, à 1070 Bruxelles. | Ernest Blerotstraat 1, te 1070 Brussel. |