Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 septembre 2004 et parvenue au(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 septembre 2004 et parvenue au(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 september 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 6 september Die zaak is ingeschreven onder nummer 3075 van de rol van het Hof. De griffier, P.-Y. Dutille(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par requête adressée à la Cour par lettre recommandée à la poste le 2 Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 2 september
septembre 2004 et parvenue au greffe le 6 septembre 2004, P. Thiry, 2004 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 6
domicilié à 4400 Flémalle, rue des Béguines 34, P. Deneye, domicilié à september 2004, hebben P. Thiry, wonende te 4400 Flémalle, rue des
4470 Saint-Georges-sur-Meuse, rue Vingt Ponts 59A, et Y. Oly, Béguines 34, P. Deneye, wonende te 4470 Saint-Georges-sur-Meuse, rue
domicilié à 4400 Flémalle, rue de la Reine 48/6, ont introduit un Vingt Ponts 59A, en Y. Oly, wonende te 4400 Flémalle, rue de la Reine
recours en annulation partielle et une demande de suspension partielle 48/6, een beroep tot gedeeltelijke vernietiging en een vordering tot
gedeeltelijke schorsing ingesteld van artikel 1bis, § 5, eerste lid,
de l'article 1erbis, § 5, alinéa 1er, 2°, de la loi du 18 juillet 1973 2°, van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de
relative à la lutte contre le bruit, telle qu'elle a été modifiée par geluidshinder, zoals gewijzigd bij het decreet van het Waalse Gewest
le décret de la Région wallonne du 29 avril 2004 (publiée au Moniteur van 29 april 2004 (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 4 juni
belge du 4 juin 2004, deuxième édition), pour cause de violation des articles 22 et 23 de la Constitution. 2004, tweede uitgave), wegens schending van de artikelen 22 en 23 van de Grondwet.
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3075 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 3075 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
P.-Y. Dutilleux. P.-Y. Dutilleux.
^