Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Avis du --
← Retour vers "Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 22 juillet 2004 en cause de la s.a. Axa Bank Belgium contre M. Heyvaert, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage « Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils violés dans la mesure où l'article 82 de la loi(...)"
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage Par jugement du 22 juillet 2004 en cause de la s.a. Axa Bank Belgium contre M. Heyvaert, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage « Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils violés dans la mesure où l'article 82 de la loi(...) Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof Bij vonnis van 22 juli 2004 in zake de n.v. Axa Bank Belgium tegen M. Heyvaert, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekome « In de mate artikel 82 van de faillissementswet ruimte laat aan de schuldeiser om de kosteloze bor(...)
COUR D'ARBITRAGE ARBITRAGEHOF
Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6
sur la Cour d'arbitrage januari 1989 op het Arbitragehof
Par jugement du 22 juillet 2004 en cause de la s.a. Axa Bank Belgium Bij vonnis van 22 juli 2004 in zake de n.v. Axa Bank Belgium tegen M.
contre M. Heyvaert, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Heyvaert, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is
Cour d'arbitrage le 26 juillet 2004, le juge de paix du septième ingekomen op 26 juli 2004, heeft de vrederechter van het zevende
canton d'Anvers a posé les questions préjudicielles suivantes :
« Les articles 10 et 11 de la Constitution sont-ils violés dans la kanton Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld :
mesure où l'article 82 de la loi sur les faillites laisse au créancier « In de mate artikel 82 van de faillissementswet ruimte laat aan de
la latitude de poursuivre en justice la caution à titre gratuit ou le schuldeiser om de kosteloze borg of verbonden echtgenoot in rechte aan
conjoint solidairement tenu et d'exécuter cette poursuite à leur te spreken en tegen hen uit te voeren vóór het tijdstip van sluiting
encontre avant la date de clôture de la faillite et l'éventuelle van het faillissement met de gebeurlijke verschoonbaarverklaring van
déclaration d'excusabilité du débiteur principal ? La différence avec de hoofdschuldenaar, worden de artikelen 10 en 11 van de Grondwet
la caution à titre gratuit ou le conjoint solidairement tenu, geschonden; het onderscheid met de kosteloze borg of verbonden
lorsqu'on se situe après la date de la déclaration d'excusabilité, ne echtgenoot, geplaatst na het tijdstip van verschoonbaarverklaring,
se fonde-t-elle pas sur un critère non objectif et n'est-elle pas non berust niet op een objectief criterium en is niet redelijk
raisonnablement justifiée ? verantwoord;
La distinction qui existe actuellement entre, d'une part, la caution à Het onderscheid dat thans bestaat tussen, enerzijds, de kosteloze borg
titre gratuit et le conjoint solidairement tenu, - visés par l'article en de verbonden echtgenoot - zoals geviseerd door artikel 82, tweede
82, alinéa 2, de la loi sur les faillites - et, d'autre part, le lid, van de faillissementswet - en, anderzijds, de hoofdelijke
débiteur solidaire qui s'est lié à titre gratuit de manière schuldenaar die zich kosteloos of belangeloos verbonden heeft - niet
désintéressée - non visé par l'article 82, alinéa 2, de la loi sur les geviseerd door artikel 82, tweede lid, van de faillissementswet -
faillites - ne se fonde-t-elle pas non plus sur un critère non
objectif et n'est-elle pas raisonnablement justifiée ? Dans ce sens, berust evenmin op een objectief criterium en is evenmin redelijk
l'article 82 de la loi sur les faillites ne viole-t-il pas aussi les verantwoord; artikel 82 van de faillissementswet houdt in die zin
articles 10 et 11 de la Constitution ? » eveneens schending in van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet ? »
Cette affaire est inscrite sous le numéro 3066 du rôle de la Cour. Die zaak is ingeschreven onder nummer 3066 van de rol van het Hof.
Le greffier, De griffier,
L. Potoms. L. Potoms.
^